放課後ティータイム - U&I - перевод текста песни на немецкий

U&I - 放課後ティータイムперевод на немецкий




U&I
U&I
キミがいないと何もできないよ
Ohne dich kann ich gar nichts tun
キミのごはんが食べたいよ
Ich möchte dein Essen essen
もしキミが帰ってきたら
Wenn du zurückkommen würdest
とびっきりの笑顔で抱きつくよ
Würde ich dich mit dem strahlendsten Lächeln umarmen
キミがいないと謝れないよ
Ohne dich kann ich mich nicht entschuldigen
キミの声が聞きたいよ
Ich möchte deine Stimme hören
キミの笑顔が見れれば
Wenn ich nur dein Lächeln sehen könnte
それだけでいいんだよ
Wäre das allein schon genug
キミがそばにいるだけで
Allein dadurch, dass du an meiner Seite bist
いつも勇気もらってた
Habe ich immer Mut bekommen
いつまででも一緒にいたい
Ich möchte für immer mit dir zusammen sein
この気持ちを伝えたいよ
Dieses Gefühl möchte ich dir übermitteln
晴れの日にも雨の日も
An sonnigen wie an regnerischen Tagen
キミはそばにいてくれた
Warst du an meiner Seite
目を閉じればキミの笑顔輝いている
Schließe ich die Augen, strahlt dein Lächeln
キミがいないとなにもわからないよ
Ohne dich verstehe ich gar nichts
砂糖としょうゆはどこだっけ?
Wo waren nochmal der Zucker und die Sojasoße?
もしキミが帰って来たら
Wenn du zurückkommen würdest
びっくりさせようと思ったのにな
Wollte ich dich doch überraschen
キミについつい甘えちゃうよ
Ich verlasse mich einfach immer auf dich
キミが優しすぎるから
Weil du viel zu lieb bist
キミにもらってばかりで
Ich bekomme immer nur von dir
なにもあげられてないよ
Und konnte dir gar nichts geben
キミがそばにいることを
Dass du an meiner Seite bist
当たり前に思っていた
Habe ich für selbstverständlich gehalten
こんな日々がずっとずっと
Ich dachte, solche Tage würden immer
続くんだと思っていたよ
Immer weitergehen
ゴメン今は気づいたよ
Entschuldige, jetzt habe ich es bemerkt
当たり前じゃないことに
Dass es nicht selbstverständlich ist
まずはキミに伝えなくちゃ
Zuerst muss ich es dir sagen
「ありがとう」を
Mein „Danke schön“
キミの胸に届くかな?
Ob es wohl dein Herz erreicht?
今は自信ないけれど
Im Moment bin ich nicht sicher, aber
笑わないでどうか聴いて
Bitte lach nicht und hör zu
思いを歌に込こめたから
Denn ich habe meine Gefühle in dieses Lied gelegt
ありったけの「ありがとう」
Mein ganzes „Danke schön“
歌に乗せて届けたい
Möchte ich dir mit diesem Lied überbringen
この気持ちはずっとずっと忘れないよ
Dieses Gefühl werde ich niemals vergessen
思いよ 届け
Meine Gefühle, erreicht ihn!





Авторы: 前澤 寛之, 平沢 唯, 前澤 寛之, 平沢 唯


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.