放課後ティータイム - ごはんはおかず(#23『放課後!』Mix) - перевод текста песни на немецкий




ごはんはおかず(#23『放課後!』Mix)
Reis ist die Beilage (#23『Nach der Schule!』Mix)
ごはんはすごいよ なんでも合うよ ホカホカ
Reis ist super, passt zu allem, dampfend heiß
ラーメン うどんに お好み焼き これこれ
Ramen, Udon, Okonomiyaki, genau das!
炭水化物と炭水化物の
Kohlenhydrate und Kohlenhydrate
夢のコラボレーション☆
Eine Traum-Kollaboration☆
(アツアツ ホカホカ)
(Heiß und dampfend)
ごはんはすごいよ ないと困るよ
Reis ist super, ohne ihn geht es nicht
むしろごはんがおかずだよ
Eigentlich ist Reis die Beilage!
関西人ならやっぱりお好み焼き&ごはん
Für Kansai-Einwohner natürlich Okonomiyaki & Reis
でも私 関西人じゃないんです
Aber ich bin keine Kansai-Einwohnerin
(どないやねん!)
(Was soll das denn!)
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・RE・IS!
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・RE・IS!
ごはんはすごいよ なんでも合うよ ホカホカ
Reis ist super, passt zu allem, dampfend heiß
キムチに 納豆 なまたまご これこれ
Kimchi, Natto, rohes Ei, genau das!
白いご飯は真っ白いキャンバス
Weißer Reis ist eine schneeweiße Leinwand
無限イマジネーション
Unendliche Vorstellungskraft
(アツアツ ホカホカ)
(Heiß und dampfend)
ごはんはすごいよ ないと困るよ
Reis ist super, ohne ihn geht es nicht
やっぱりごはんは主食だね
Reis ist eben das Grundnahrungsmittel, nicht wahr?
日本人ならとにかくパン食よりごはんでしょ
Als Japaner isst man doch sowieso eher Reis als Brot, oder?
『ごはんはおかずじゃないのかよ!』
『Ist Reis denn nicht die Beilage?!』
『あ... わすれてたー』
『Ah... ich hab's vergessenー』
『こらー!!』
『Hey!!』
ごはんはすごいよ なんでも合うよ ホカホカ
Reis ist super, passt zu allem, dampfend heiß
焼きそば たこ焼き とんぺい焼き これこれ
Yakisoba, Takoyaki, Tonpeiyaki, genau das!
炭水化物と炭水化物の
Kohlenhydrate und Kohlenhydrate
夢のコラボレーション☆
Eine Traum-Kollaboration☆
(アツアツ ホカホカ いっちゃえ いっちゃえ)
(Heiß und dampfend, nur zu, nur zu!)
ごはんはすごいよ ないと困るよ
Reis ist super, ohne ihn geht es nicht
むしろごはんがおかずだよ
Eigentlich ist Reis die Beilage!
関西人ならやっぱりお好み焼き&ごはん
Für Kansai-Einwohner natürlich Okonomiyaki & Reis
私前世は関西人!
In meinem früheren Leben war ich eine Kansai-Einwohnerin!
(どないやねん!)
(Was soll das denn!)
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・RE・IS!
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・RE・IS!
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・RE・IS!
1・2・3・4・GO・HA・N!
1・2・3・4・RE・IS!





Авторы: 平沢 唯, Bice, bice, 平沢 唯


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.