女超人聯盟 -
閻奕格
,
文慧如
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
女超人聯盟
Superheldinnen-Allianz
妳是一個超人
妳超級英勇
Du
bist
eine
Superheldin,
so
mutig
und
stark
一為了朋友
就揚起披風
Für
deine
Freunde
schwingst
du
den
Umhang
把酸言
酸語都用事實擊落
Triffst
Hasser
mit
Fakten,
zeigst
ihnen
deine
Macht
敢對抗霸凌絕不退縮沉默
Wehrst
dich
gegen
Mobbing,
schweigst
nie
aus
Angst
妳也是個超人
妳超級溫柔
Du
bist
auch
eine
Superheldin,
so
sanft
und
fein
總願意感受
別人的感受
Spürst
immer,
was
andere
fühlen
從不對需要幫助的人冷漠
Hilfst
denen
in
Not,
bist
niemals
kalt
讓自私的人也會覺得害羞
Beschämst
Egoisten
durch
deine
Gestalt
最喜歡晴空
就把霧霾趕走
Liebst
den
klaren
Himmel,
vertreibst
jeden
Dunst
喜歡遼闊
就不斷突破
Suchst
die
Weite,
brichst
alle
Grenzen
一個節奏一種交流一起高歌
Ein
Rhythmus,
ein
Austausch,
wir
singen
im
Chor
彼此懂得是會哭的快樂
Geteiltes
Glück,
das
Tränen
weckt
誰也熱情如火
有陽光笑容
Alle
brennen
heiß,
mit
sonnigem
Blick
世界變壞變醜
要用美好拯救
Die
Welt
wird
schlecht?
Wir
retten
sie
schön
誰也不愛低頭
討厭爛規則
Keiner
beugt
sich
gern,
hasst
dumme
Regeln
能夠消滅惡夢
就是英雄
Wer
Albträume
besiegt,
ist
ein
Held
天黑聊美夢
天亮一起走
Nachts
teilen
wir
Träume,
bei
Tag
gehen
wir
越多人怒吼
震撼越猛
Je
lauter
der
Schrei,
desto
mächtig
der
Schall
不能有壓力就沒勇氣跟邪惡對立
Darf
nicht
bei
Druck
den
Mut
vor
dem
Bösen
verlieren
也不能被人奪走了權利再氣還是認命
Darf
nicht
die
Rechte
verlieren
und
trotzdem
ergeben
schweigen
不屑耍心機一樣有逆轉結局那份自信
Brauch
keine
Tricks,
hab
den
Dreh
zum
Happy
End
不需要羨慕壞人活得
比較容易
Neid
nicht
auf
Böse,
die's
leichter
haben
最喜歡晴空
就把霧霾趕走
Liebst
den
klaren
Himmel,
vertreibst
jeden
Dunst
喜歡遼闊
就不斷突破
Suchst
die
Weite,
brichst
alle
Grenzen
一個節奏一種交流一起高歌
Ein
Rhythmus,
ein
Austausch,
wir
singen
im
Chor
彼此懂得是會哭的快樂
Geteiltes
Glück,
das
Tränen
weckt
誰也熱情如火
有陽光笑容
Alle
brennen
heiß,
mit
sonnigem
Blick
世界變壞變醜
要用美好拯救
Die
Welt
wird
schlecht?
Wir
retten
sie
schön
誰也不愛低頭討厭爛規則
Keiner
beugt
sich
gern,
hasst
dumme
Regeln
能夠消滅惡夢
就是英雄
超人換妳做
Wer
Albträume
besiegt,
ist
ein
Held
- jetzt
bist
du
dran
獨自力量不夠
我還有妳
Allein
bin
ich
schwach,
doch
ich
hab
dich
妳還有我
能聯手對抗惡魔
Du
hast
mich,
wir
kämpfen
gegen
das
Böse
來
把心串連了
勇氣也能
互相借用
Verbinde
die
Herzen,
Mut
kann
man
leihen
被人誤解冷落
我還有妳
Bei
Missverständnissen
hab
ich
dich
妳還有我
就不會墜落寂寞
Du
hast
mich,
nie
fallen
wir
einsam
來
把心串連了
什麼感受
不說也懂
Verbinde
die
Herzen,
Worte
brauch's
nicht
誰也熱情如火
有陽光笑容
Alle
brennen
heiß,
mit
sonnigem
Blick
世界變壞變醜
要用美好拯救
Die
Welt
wird
schlecht?
Wir
retten
sie
schön
誰也不愛低頭
討厭爛規則
Keiner
beugt
sich
gern,
hasst
dumme
Regeln
能夠消滅惡夢
就是英雄
Wer
Albträume
besiegt,
ist
ein
Held
天黑聊美夢
天亮一起走
Nachts
teilen
wir
Träume,
bei
Tag
gehen
wir
最真的盟友
在妳背後
超人換妳做
Echte
Verbündete
steh'n
hinter
dir
- jetzt
bist
du
dran
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo-long Yao, Hui Ru Wen, Wei Hong Zhang
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.