Текст и перевод песни 文慧如 feat. 閻奕格 - 女超人聯盟
妳是一個超人
妳超級英勇
Ты
– суперженщина,
ты
супергероиня,
一為了朋友
就揚起披風
Ради
друзей
свой
плащ
расправляешь.
把酸言
酸語都用事實擊落
Все
злые
языки,
все
сплетни
фактами
сбиваешь,
敢對抗霸凌絕不退縮沉默
С
травлей
борешься,
молчать
не
желаешь.
妳也是個超人
妳超級溫柔
Ты
– суперженщина,
ты
супернежная,
總願意感受
別人的感受
Всегда
готова
чувства
других
понять.
從不對需要幫助的人冷漠
К
тем,
кому
нужна
помощь,
ты
никогда
не
безразлична,
讓自私的人也會覺得害羞
Даже
эгоистов
можешь
заставить
стыдиться
и
краснеть.
最喜歡晴空
就把霧霾趕走
Любишь
ясное
небо,
смог
разгоняешь,
喜歡遼闊
就不斷突破
Любишь
простор,
границы
свои
расширяешь.
一個節奏一種交流一起高歌
В
одном
ритме,
в
одном
потоке
вместе
поем,
彼此懂得是會哭的快樂
Счастье,
которое
доводит
до
слез,
мы
с
тобой
понимаем.
誰也熱情如火
有陽光笑容
Кто-то
страстен,
как
огонь,
с
солнечной
улыбкой,
世界變壞變醜
要用美好拯救
Мир,
ставший
плохим
и
уродливым,
красотой
спасает.
誰也不愛低頭
討厭爛規則
Кто-то
не
любит
склонять
голову,
ненавидит
плохие
правила,
能夠消滅惡夢
就是英雄
Тот,
кто
может
уничтожить
кошмары,
– настоящий
герой.
天黑聊美夢
天亮一起走
Ночью
болтаем
о
прекрасных
снах,
утром
идем
вместе,
越多人怒吼
震撼越猛
Чем
больше
людей
возмущается,
тем
сильнее
потрясение.
不能有壓力就沒勇氣跟邪惡對立
Нельзя,
чтобы
давление
лишало
тебя
смелости
противостоять
злу,
也不能被人奪走了權利再氣還是認命
Нельзя
позволять,
чтобы
кто-то
отнимал
у
тебя
права,
а
ты
злилась
и
смирялась
с
судьбой.
不屑耍心機一樣有逆轉結局那份自信
Не
нужно
прибегать
к
интригам,
чтобы
изменить
финал,
важна
уверенность
в
себе,
不需要羨慕壞人活得
比較容易
Не
нужно
завидовать
злодеям,
которым
живется
легче.
最喜歡晴空
就把霧霾趕走
Любишь
ясное
небо,
смог
разгоняешь,
喜歡遼闊
就不斷突破
Любишь
простор,
границы
свои
расширяешь.
一個節奏一種交流一起高歌
В
одном
ритме,
в
одном
потоке
вместе
поем,
彼此懂得是會哭的快樂
Счастье,
которое
доводит
до
слез,
мы
с
тобой
понимаем.
誰也熱情如火
有陽光笑容
Кто-то
страстен,
как
огонь,
с
солнечной
улыбкой,
世界變壞變醜
要用美好拯救
Мир,
ставший
плохим
и
уродливым,
красотой
спасает.
誰也不愛低頭討厭爛規則
Кто-то
не
любит
склонять
голову,
ненавидит
плохие
правила,
能夠消滅惡夢
就是英雄
超人換妳做
Тот,
кто
может
уничтожить
кошмары
– настоящий
герой.
Суперженщиной
станешь
ты.
獨自力量不夠
我還有妳
Одной
силы
мало,
у
меня
есть
ты,
妳還有我
能聯手對抗惡魔
А
у
тебя
есть
я,
вместе
мы
можем
противостоять
демонам.
來
把心串連了
勇氣也能
互相借用
Давай,
соединим
сердца,
и
мужеством
сможем
поделиться.
被人誤解冷落
我還有妳
Когда
тебя
не
понимают
и
отвергают,
у
тебя
есть
я,
妳還有我
就不會墜落寂寞
А
у
меня
есть
ты,
и
мы
не
будем
одиноки.
來
把心串連了
什麼感受
不說也懂
Давай,
соединим
сердца,
и
любые
чувства
поймем
без
слов.
誰也熱情如火
有陽光笑容
Кто-то
страстен,
как
огонь,
с
солнечной
улыбкой,
世界變壞變醜
要用美好拯救
Мир,
ставший
плохим
и
уродливым,
красотой
спасает.
誰也不愛低頭
討厭爛規則
Кто-то
не
любит
склонять
голову,
ненавидит
плохие
правила,
能夠消滅惡夢
就是英雄
Тот,
кто
может
уничтожить
кошмары,
– настоящий
герой.
天黑聊美夢
天亮一起走
Ночью
болтаем
о
прекрасных
снах,
утром
идем
вместе,
最真的盟友
在妳背後
超人換妳做
Самый
верный
союзник
за
твоей
спиной.
Суперженщиной
станешь
ты.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 張暐弘
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.