Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
放手吧
別害怕
我的心夠堅強
Lass
los,
hab
keine
Angst,
mein
Herz
ist
stark
genug
寧願疼痛也不忍受空殼擁抱
Lieber
Schmerz
als
eine
leere
Umarmung
zu
ertragen
累了嗎
我知道
誰的錯不重要
Müde?
Ich
verstehe,
wessen
Schuld
ist
egal
你的眼睛
荒涼的像一座監牢
Deine
Augen
sind
öde
wie
ein
Gefängnis
那一刻終於清醒
In
diesem
Moment
wurde
mir
klar
原來失去不用離開你
Dass
Verlust
nicht
bedeutet,
dich
zu
verlassen
不讓你再委屈
不讓你再心虛
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verletzen,
dich
nicht
mehr
zweifeln
lassen
既然我們之間
已佈滿黑夜
Da
zwischen
uns
schon
die
Nacht
herrscht
看見的只剩孤寂
握緊的只有回憶
Alles
was
bleibt
ist
Einsamkeit,
gehalten
wird
nur
Erinnerung
又為何要繼續
Warum
also
weitermachen?
不讓你再猶豫
不讓你再嘆息
Ich
werde
dich
nicht
mehr
zögern,
dich
nicht
mehr
seufzen
lassen
也許我們之間
回不去從前
Vielleicht
können
wir
nicht
zurück
zur
Vergangenheit
最愛的美好曾經
就讓它活在曾經
Die
schönsten
Momente
sollen
in
der
Vergangenheit
bleiben
我們到這裡
Wir
sind
hier
am
Ende
別溫柔
好不好
那愧疚太煎熬
Sei
nicht
sanft,
bitte,
die
Reue
ist
zu
quälend
我的眼淚
假裝不了一切安好
Meine
Tränen
können
nicht
vorgeben,
dass
alles
gut
ist
有天我們會相信
Eines
Tages
werden
wir
verstehen
原來失去也可能幸運
Dass
Verlust
auch
Glück
bedeuten
kann
不讓你再委屈
不讓你再心虛
Ich
werde
dich
nicht
mehr
verletzen,
dich
nicht
mehr
zweifeln
lassen
既然我們之間
已佈滿黑夜
Da
zwischen
uns
schon
die
Nacht
herrscht
看見的只剩孤寂
握緊的只有回憶
Alles
was
bleibt
ist
Einsamkeit,
gehalten
wird
nur
Erinnerung
又為何要繼續
Warum
also
weitermachen?
不讓你再猶豫
不讓你再嘆息
Ich
werde
dich
nicht
mehr
zögern,
dich
nicht
mehr
seufzen
lassen
也許我們之間
回不去從前
Vielleicht
können
wir
nicht
zurück
zur
Vergangenheit
最愛的美好曾經
就讓它活在曾經
Die
schönsten
Momente
sollen
in
der
Vergangenheit
bleiben
我們到這裡
Wir
sind
hier
am
Ende
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Boon Hui Lu
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.