斎藤雅広 - 亜麻色の髪の乙女 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 斎藤雅広 - 亜麻色の髪の乙女




亜麻色の髪の乙女
Flaxen-Haired Maiden
亜麻色の長い髪を
Oh, your flaxen hair is long,
風がやさしくつつむ
Entwined by the gentle breeze,
乙女は胸に白い花束を
You clutch a white bouquet.
羽のように 丘をくだり
Light as a feather, you descend the hill,
やさしい彼のもとへ
On your way to meet your beloved,
明るい歌声は恋をしてるから
Your sweet melody betrays your heart's desire.
亜麻色の長い髪を
Oh, your flaxen hair is long,
風がやさしくつつむ
Entwined by the gentle breeze,
乙女は胸に白い花束を
You clutch a white bouquet.
羽のように 丘をくだり
Light as a feather, you descend the hill,
やさしい彼のもとへ
On your way to meet your beloved,
明るい歌声は恋をしてるから
Your sweet melody betrays your heart's desire.
バラ色のほほえみ 青い空
Rosy cheeks beneath blue skies,
幸せな二人はよりそう
You and your beloved, entwined in bliss,
亜麻色の長い髪を
Oh, your flaxen hair is long,
風がやさしくつつむ
Entwined by the gentle breeze,
乙女は羽のように 丘をくだる
Light as a feather, you descend the hill,
彼のもとへ
On your way to meet your love.
バラ色のほほえみ 青い空
Rosy cheeks beneath blue skies,
幸せな二人はよりそう
You and your beloved, entwined in bliss,
亜麻色の長い髪を
Oh, your flaxen hair is long,
風がやさしくつつむ
Entwined by the gentle breeze,
乙女は羽のように 丘をくだる
Light as a feather, you descend the hill,
亜麻色の長い髪を
Oh, your flaxen hair is long,
風がやさしくつつむ
Entwined by the gentle breeze,
乙女は羽のように 丘をくだる
Light as a feather, you descend the hill,
彼のもとへ
On your way to meet your love,
彼のもとへ
On your way to meet your love.





Авторы: Claude Debussy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.