Текст и перевод песни 斎藤雅広 - 亜麻色の髪の乙女
亜麻色の髪の乙女
Flaxen-Haired Maiden
亜麻色の長い髪を
Oh,
your
flaxen
hair
is
long,
風がやさしくつつむ
Entwined
by
the
gentle
breeze,
乙女は胸に白い花束を
You
clutch
a
white
bouquet.
羽のように
丘をくだり
Light
as
a
feather,
you
descend
the
hill,
やさしい彼のもとへ
On
your
way
to
meet
your
beloved,
明るい歌声は恋をしてるから
Your
sweet
melody
betrays
your
heart's
desire.
亜麻色の長い髪を
Oh,
your
flaxen
hair
is
long,
風がやさしくつつむ
Entwined
by
the
gentle
breeze,
乙女は胸に白い花束を
You
clutch
a
white
bouquet.
羽のように
丘をくだり
Light
as
a
feather,
you
descend
the
hill,
やさしい彼のもとへ
On
your
way
to
meet
your
beloved,
明るい歌声は恋をしてるから
Your
sweet
melody
betrays
your
heart's
desire.
バラ色のほほえみ
青い空
Rosy
cheeks
beneath
blue
skies,
幸せな二人はよりそう
You
and
your
beloved,
entwined
in
bliss,
亜麻色の長い髪を
Oh,
your
flaxen
hair
is
long,
風がやさしくつつむ
Entwined
by
the
gentle
breeze,
乙女は羽のように
丘をくだる
Light
as
a
feather,
you
descend
the
hill,
彼のもとへ
On
your
way
to
meet
your
love.
バラ色のほほえみ
青い空
Rosy
cheeks
beneath
blue
skies,
幸せな二人はよりそう
You
and
your
beloved,
entwined
in
bliss,
亜麻色の長い髪を
Oh,
your
flaxen
hair
is
long,
風がやさしくつつむ
Entwined
by
the
gentle
breeze,
乙女は羽のように
丘をくだる
Light
as
a
feather,
you
descend
the
hill,
亜麻色の長い髪を
Oh,
your
flaxen
hair
is
long,
風がやさしくつつむ
Entwined
by
the
gentle
breeze,
乙女は羽のように
丘をくだる
Light
as
a
feather,
you
descend
the
hill,
彼のもとへ
On
your
way
to
meet
your
love,
彼のもとへ
On
your
way
to
meet
your
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Claude Debussy
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.