Eri Nitta - Pink no Ribbon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Eri Nitta - Pink no Ribbon




Pink no Ribbon
Pink Ribbon
だから
So
ピンクのリボン ピンクのリボン
A pink ribbon, a pink ribbon
午後のカフェテラスに
On the afternoon cafe terrace
きっと
Please
ありますように ありますように
Let there be one
神様 お願い
Dear God, please
だから
So
ピンクのリボン ピンクのリボン
A pink ribbon, a pink ribbon
それは恋のサイン
It's a sign of love
誰も知らないけれど
No one knows
それは2人の合図
It's a signal between two people
AH- ラヴレターメッセージ
AH- Love letter message
朝の駅で人の波に紛れて
Lost in the sea of people at the morning station
さりげなく彼のカバン
I casually drop an envelope
落とした封筒
In his bag
"急にこんな手紙書いてごめんね"
"I'm sorry to write to you so suddenly"
初めての恋の文字がこぼれた便箋
The letter of my first love spilled out on the notepaper
切なくて
Painfully
ねえ あなた 私のこと
Hey, you. How do you
どんな風に思ってるか
Feel about me?
気持ちを教えて欲しいの
I want you to tell me your feelings
だから
So
あなたのハート あなたのハート
Your heart, your heart
私にわかるように
Let me know
きっと
Please
約束通り 約束通り
As promised
返事を聞かせてね
Give me your answer
だから
So
あなたのハート あなたのハート
Your heart, your heart
そっと私だけに
Just to me
まるで秘密のように
Like a secret
そっと合図送って
Send me a signal
久しぶりに全力で走った
I ran with all my might for the first time in a long time
弾む息 切らしながら
My breath was ragged
待ち合わせのカフェ
The cafe where we agreed to meet
窓に近い席でこっちを見てる
He's sitting there in a seat near the window looking at me
その視線YESかNOか微妙なところ
His gaze is somewhere between YES and NO
不安だわ
I'm worried
もし あなた 私のこと
If you, my dear
ちょっぴりでも好きだったら
Like me even a little
言葉の代わりに見せてね
Show me instead of saying it
だから
So
ピンクのリボン ピンクのリボン
A pink ribbon, a pink ribbon
午後のカフェテラスに
On the afternoon cafe terrace
きっと
Please
ありますように ありますように
Let there be one
神様 お願い
Dear God, please
だから
So
ピンクのリボン ピンクのリボン
A pink ribbon, a pink ribbon
それは恋のサイン
It's a sign of love
誰も知らないけれど
No one knows
それは2人の合図
It's a signal between two people
さりげなく ポケットから
Casually, from his pocket
くしゃくしゃの I LOVE YOU!
A crumpled I LOVE YOU!
それは
It was
ピンクのリボン ピンクのリボン
A pink ribbon, a pink ribbon
少し 違うけれど
A little different
誰かに借りた 誰かに借りた
Borrowed from someone, borrowed from someone
真っ赤なハンカチね
A bright red handkerchief
それは
It was
ピンクのリボン ピンクのリボン
A pink ribbon, a pink ribbon
もっと うれしかった
Even more joyful
照れたあなたの顔は
Your embarrassed face
まるで恋のサインね
Was like a sign of love
AH- シークレットメッセージ
AH- Secret message





Авторы: Yasushi Akimoto, Tsugutoshi Gotou


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.