Eri Nitta - Rock 'n' Roll Love Letter - перевод текста песни на немецкий

Rock 'n' Roll Love Letter - 新田恵利перевод на немецкий




Rock 'n' Roll Love Letter
Rock 'n' Roll Liebesbrief
AH- 君は覚えているはずさ
AH- Du erinnerst dich sicher daran
いつも 2人で聞いたあのメロディー
An jene Melodie, die wir immer zu zweit gehört haben
ジュークボックス 閉じ込められた
Eingesperrt in der Jukebox
レコードジャケットが なつかしいね
Das Plattencover ist nostalgisch, nicht wahr?
これが ロックンロール・ラブレター
Das ist ein Rock 'n' Roll-Liebesbrief
接吻の ロックンロール・ラブレター
Ein Rock 'n' Roll-Liebesbrief voller Küsse
To You! まるで
An Dich! Genau wie
針も踊りそうな思い出
Eine Erinnerung, bei der sogar die Nadel zu tanzen schien
BEAT 感じて
Fühl den BEAT
もう 2人のあの夏は過ぎて
Unser jener Sommer ist schon vorbei
僕も新しい恋はしたけれど
Ich hatte auch neue Lieben, aber
若い愛ほど 美しすぎて
Junge Liebe ist zu schön
あんなに眩しかった 時は来ない
Eine so blendende Zeit kommt nicht wieder
だけど ロックンロール・ラブレター
Aber, Rock 'n' Roll-Liebesbrief
この曲を ロックンロール・ラブレター
Dieses Lied, ein Rock 'n' Roll-Liebesbrief
聞くたびに
Jedes Mal, wenn ich es höre
僕から君への I LOVE YOU!
Von mir an dich, ICH LIEBE DICH!
神様(お願い)
Gott (bitte)
BEATを届けてね
Bring mir den BEAT
だから ロックンロール・ラブレター
Deshalb, Rock 'n' Roll-Liebesbrief
永遠に ロックンロール・ラブレター
Für immer, Rock 'n' Roll-Liebesbrief
忘れない
Ich vergesse nicht
2人で過ごしたすべてを
Alles, was wir zusammen erlebt haben
このまま(HEY!)
Genau so (HEY!)
HEARTに抱きしめて
Halte ich es fest im HERZEN
だから ロックンロール・ラブレター
Deshalb, Rock 'n' Roll-Liebesbrief
永遠に ロックンロール・ラブレター
Für immer, Rock 'n' Roll-Liebesbrief
忘れない
Ich vergesse nicht
2人で過ごしたすべてを
Alles, was wir zusammen erlebt haben
このまま(このまま)
Genau so (genau so)
HEARTに抱きしめて
Halte ich es fest im HERZEN





Авторы: Tim Moore


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.