新田恵利 - 夏の恋風 - перевод текста песни на немецкий

夏の恋風 - 新田恵利перевод на немецкий




夏の恋風
Sommerliebeswind
ライムジュースを 両手にかかえた
Mit Limonensaft in beiden Händen,
あなたの胸に 汗がひとすじ
auf deiner Brust eine Schweißperle.
夏色の風 遊ばせて
Der sommerfarbene Wind spielt mit dir.
サングラス越しに どこ見るの
Wohin schaust du durch deine Sonnenbrille?
麦わら帽子 深くかぶって
Jetzt, meinen Strohhut tief ins Gesicht gezogen,
あなたのことを 見ないふりした
tat ich so, als sähe ich dich nicht.
終わりですか(逢ったばかり)
Ist es vorbei? (Wir haben uns doch gerade erst getroffen)
夏の夢は
Der Sommertraum.
みえませんか(ここにいるさ)
Siehst du es nicht? (Ich bin doch hier)
恋のゆくえ
Den Weg der Liebe.
その先 急いだのは
Dass ich vorauseilte,
秋風 感じたから
war, weil ich den Herbstwind spürte.
ひろげた本に 顔をうつぶせ
Mit dem Gesicht nach unten im aufgeschlagenen Buch,
声をかけても 返事がないの
auch wenn ich dich rufe, keine Antwort.
夏色の風 髪をなで
Der sommerfarbene Wind streichelt mein Haar.
灼けた浜辺を 駆けるひと
Du rennst über den sonnenverbrannten Strand.
あなたのシャツに 腕をとおせば
Wenn ich jetzt meine Arme in dein Hemd stecke,
淡い香りに せつなくなるの
werde ich vom zarten Duft wehmütig.
終わりですか(逢ったばかり)
Ist es vorbei? (Wir haben uns doch gerade erst getroffen)
夏の夢は
Der Sommertraum.
みえませんか(ここにいるさ)
Siehst du es nicht? (Ich bin doch hier)
恋のゆくえ
Den Weg der Liebe.
その先 急いだのは
Dass ich vorauseilte,
秋風 感じたから
war, weil ich den Herbstwind spürte.
答えを せがんだのは
Dass ich um eine Antwort drängte,
ごめんね 甘えたくて
entschuldige, ich wollte deine Zuneigung spüren.





Авторы: 萩田光雄


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.