Eri Nitta - Hoshi wo Sagashite - перевод текста песни на немецкий

Hoshi wo Sagashite - 新田恵利перевод на немецкий




Hoshi wo Sagashite
Sterne suchen
都会の夜空は 何故 瞬きもしないで
Warum der Nachthimmel der Stadt nicht einmal funkelt
ワタシも 空を 見ることを
Auch ich, das Schauen zum Himmel,
ずっと 忘れていた
Hatte ich lange vergessen
幼い頃に 見てた 流れる 星たちを
Die Sternschnuppen, die ich als Kind sah,
拾い 集めて 繋げよう
Lass uns sie sammeln und verbinden,
君と 一緒に 探そう
Lass uns zusammen mit dir suchen.
星の落ちる場所 君と二人 探しに行こう
Den Ort, wo die Sterne fallen, lass uns beide, du und ich, suchen gehen.
初めて 信じた 幼かった 想い 感じて
Die kindlichen Gefühle, an die ich erstmals glaubte, spürend.
ねえ ずっと ずっと 一緒に
He, immer, immer zusammen.
寂しい 一人の 部屋 光る一番星
In meinem einsamen Zimmer, der leuchtende Abendstern.
あなたに そっと 届けたい
Ihn möchte ich dir sanft bringen,
この手 伸ばしてみる
Ich strecke diese Hand aus.
誰かに甘える こと 不器用に なってた
Mich bei jemandem anzulehnen, darin war ich unbeholfen geworden.
星を 見に行く 約束を
Das Versprechen, Sterne anzusehen,
君と 一緒に 叶えたい
Möchte ich zusammen mit dir erfüllen.
星の落ちる場所 君と二人 見つけに行こう
Den Ort, wo die Sterne fallen, lass uns beide, du und ich, finden gehen.
初めて 感じた 儚かった 願い 析って
Den flüchtigen Wunsch, den ich erstmals spürte, begreifend.
ねぇ ずっと ずっと 一緒に
He, immer, immer zusammen.
星の落ちる場所 君と二人 探しに行こう
Den Ort, wo die Sterne fallen, lass uns beide, du und ich, suchen gehen.
初めて 信じた 幼かった 想い 感じて
Die kindlichen Gefühle, an die ich erstmals glaubte, spürend.
ねえ ずっと ずっと 一緒に
He, immer, immer zusammen.





Авторы: Etsuko Yamakawa, Mieko Aoki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.