Eri Nitta - Osoi Ryuusei - перевод текста песни на немецкий

Osoi Ryuusei - 新田恵利перевод на немецкий




Osoi Ryuusei
Langsame Sternschnuppe
夜の空 広げた銀のテント
Der Nachthimmel, ein ausgebreitetes silbernes Zelt,
サーカスを待っているみたいね
es sieht aus, als warte er auf einen Zirkus, nicht wahr?
海沿いのテラスにもたれながら
Während ich mich an die Terrasse am Meer lehnte,
ぼんやりと爪をかんだ
biss ich geistesabwesend auf meine Nägel.
夏は来年やってくるけれど
Der Sommer kommt nächstes Jahr wieder, aber
だけど二人はもう二度と逢えないのね
wir beide werden uns nie wiedersehen, nicht wahr?
遅い流星 瞳をよぎり
Langsame Sternschnuppe, zog an meinen Augen vorbei,
遅い流星 涙になった
Langsame Sternschnuppe, wurde zu Tränen.
思い出の未来形
Die Zukunftsform der Erinnerungen.
哀しみの銀河の向こう側に
Auf der anderen Seite der Galaxie der Traurigkeit,
まわりより輝いたその星
jener Stern, der heller leuchtete als die anderen
伝説の恋人住んでいると
dass dort ein legendärer Liebhaber lebe,
小さい頃聞かされた
wurde mir erzählt, als ich klein war.
恋は短い時の偶然ね
Liebe ist ein kurzer Zufall der Zeit, nicht wahr?
すぐに遠くへすれ違ってしまうものね
Man geht so schnell aneinander vorbei und entfernt sich, nicht wahr?
遅い流星 夢の続きに
Langsame Sternschnuppe, in der Fortsetzung des Traums,
遅い流星 願いをかけて
Langsame Sternschnuppe, an die ich einen Wunsch richte.
サヨナラの未来形
Die Zukunftsform des Abschieds.
遅い流星 瞳をよぎり
Langsame Sternschnuppe, zog an meinen Augen vorbei,
遅い流星 涙になった
Langsame Sternschnuppe, wurde zu Tränen.
思い出の未来形
Die Zukunftsform der Erinnerungen.
流星 あなたの胸に
Ich, Sternschnuppe, zu deinem Herzen,
流星 愛の尾を引いて
Ich, Sternschnuppe, ziehe einen Schweif der Liebe.
流星 あなたに胸に
Ich, Sternschnuppe, zu deinem Herzen,
流星 愛の尾を引いて
Ich, Sternschnuppe, ziehe einen Schweif der Liebe.
何光年の旅へ
Auf eine Reise von Lichtjahren.





Авторы: 秋元康, 高橋研


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.