Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Free (as a Shootingstar)
Sei frei (wie eine Sternschnuppe)
いつでも思い出せるような、そんな一瞬だとか。
Solch
ein
Augenblick,
an
den
man
sich
immer
erinnern
kann.
忘れられないような、そんな毎日だとか。
Solch
ein
Alltag,
den
man
nicht
vergessen
kann.
そうじゃない日々を、
Aber
auch
Tage,
die
nicht
so
sind,
繰り返していくことも、
immer
wieder
zu
erleben,
結構悪くないかもね。
ist
vielleicht
gar
nicht
so
schlecht.
一番星見つけたんだ今日、
Ich
habe
heute
den
ersten
Stern
gefunden,
キミにも見せてあげたかったよ。
ich
wollte
ihn
dir
zeigen.
それくらいキレイで。
So
schön
war
er.
理由なんていらないんだ。そう、
Ich
brauche
keinen
Grund.
Ja,
ココロが透き通っていく気持ちになれたんだ。
ich
fühlte
mich,
als
würde
mein
Herz
durchsichtig
werden.
愚痴が多すぎたり、笑えなかったりして。
Ich
beschwere
mich
zu
viel
und
kann
nicht
lachen.
なんでだろうなって、考えてみたんだ。
Ich
habe
darüber
nachgedacht,
warum
das
so
ist.
でも意味なんてなかったんだね。
Aber
es
hatte
keinen
Sinn.
勿体無いことしたよ。
Ich
habe
etwas
Wertvolles
getan.
泣きたい時は泣けばいいんだよ。
Wenn
du
weinen
willst,
dann
weine
einfach.
星も涙を流してるんだ。
Auch
Sterne
vergießen
Tränen.
流れ星になって。
Sie
werden
zu
Sternschnuppen.
キミが辛い時にはいつでも、
Wenn
du
traurig
bist,
werde
ich
immer
見守っていてあげるから。ほら、
auf
dich
aufpassen.
Sieh
nur,
数え切れないくらいの笑顔が、
Unzählige
Lächeln
今日も輝き続けてるんだ。
strahlen
auch
heute
weiter.
たった一つの空で。
Am
einzigen
Himmel.
少し腕を広げてみようよ。
Lass
uns
die
Arme
ein
wenig
ausbreiten.
キミにも届けばいいななんてさ、
Ich
wünschte,
es
würde
dich
erreichen,
そんなことを考えていたんだ。
daran
habe
ich
gedacht.
なんでもないある日のことです。
Es
war
an
einem
ganz
normalen
Tag.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ryuuta Iida (pka Ron)
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.