新谷良子 - Blanc/Noir - перевод текста песни на немецкий

Blanc/Noir - 新谷良子перевод на немецкий




Blanc/Noir
Blanc/Noir
戸棚の中の BlancとNoir
Blanc und Noir im Schrank
鏡の奥の闇と光
Dunkelheit und Licht tief im Spiegel
今日はどれを着よう
Was soll ich heute anziehen?
哀しみと愛しさに 支配される意識
Mein Bewusstsein, beherrscht von Trauer und Zuneigung
あなたを傷つけた お喋りなニュース
Die geschwätzigen Nachrichten, die dich verletzten
虚ろな視線たちは
Die leeren Blicke
なんにも理解してないのに
verstehen überhaupt nichts
「壊れてしまえ!」
„Zerbrich!“
感情的な 黒い分身は
Mein emotionales, schwarzes Ebenbild
私のChurchで
in meiner Kirche
解き放たれる瞬間 待っていた
wartete auf den Moment der Befreiung
「正義」と微笑む唇、Noirで塗り潰す
Ich übermale die Lippen, die „Gerechtigkeit“ lächeln, mit Noir
「自分一人 御せないくせに
„Wenn du dich selbst nicht kontrollieren kannst,
何ができるって言えるの
was kannst du dann schon sagen?
護りたいなんて 傲慢」
Beschützen zu wollen, ist arrogant.“
「無垢のせいで 悩み過ぎて
„Weil du zu unschuldig bist, machst du dir zu viele Sorgen,
ためらって迷ってるうちに 手遅れね
zögerst und zweifelst, bis es zu spät ist.
何て 残酷」
Wie grausam.“
心配しないでと 告げるあなたは
Du, der du sagst, ich solle mir keine Sorgen machen,
今を超えようとする 野ばらと裸足の心
bist wie eine wilde Rose mit bloßem Herzen, die versucht, die Gegenwart zu überwinden
嵐を進め!その翼は 絶対大丈夫
Flieg durch den Sturm! Deine Flügel sind absolut sicher
友情とか恋とか この気持ちには
Freundschaft oder Liebe, für dieses Gefühl
名前なんかない
gibt es keinen Namen
信じる願いのすべてを
Ich reinige alle meine gläubigen Wünsche
Blancへと浄化する
zu Blanc
遠くに離れていても どうか
Auch wenn wir weit voneinander entfernt sind,
しあわせを祈る
bete ich für dein Glück
「お伽噺だと言われてもいい」
„Es ist mir egal, wenn man es ein Märchen nennt“
私の中の BlancとNoir
Blanc und Noir in mir
鏡の奥の闇と光
Dunkelheit und Licht tief im Spiegel
解き放たれる瞬間を待っていた
Ich wartete auf den Moment der Befreiung
黒い感情は
Die schwarzen Gefühle
私のChurchに
werden in meiner Kirche
閉じこめられて 灰になって逝く
eingeschlossen und vergehen zu Asche
嵐を進め!その翼は 絶対大丈夫
Flieg durch den Sturm! Deine Flügel sind absolut sicher
友情とか恋とか この気持ちには
Freundschaft oder Liebe, für dieses Gefühl
名前なんかない
gibt es keinen Namen
信じる願いのすべてを
Ich reinige alle meine gläubigen Wünsche
Blancへと浄化する
zu Blanc





Авторы: Mika Kaneko (pka Natsumi Tadano), Makato Miyazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.