Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
STARting -from rebirth-
STARting -von Wiedergeburt-
この手に掴む未知なる衝動
Dieser
unbekannte
Impuls,
den
ich
in
meinen
Händen
halte
Starting
from
rebirth
Starting
from
rebirth
理想には近づけた?
Bin
ich
meinen
Idealen
näher
gekommen?
何が正解かって無意味
Es
ist
sinnlos,
was
richtig
ist
それよりも
Now,
I
wanna
go
Vielmehr,
Now,
I
wanna
go
(I'm
just
waiting
morning
to
make
newly)
(Ich
warte
nur
auf
den
Morgen,
um
neu
zu
beginnen)
開かれた
その先に
Dahin,
was
sich
geöffnet
hat
連れてゆくから、そう
follow
me
Ich
nehme
dich
mit,
also
folge
mir
Yes
or
no
君次第でしょ?
more
Ja
oder
nein,
es
liegt
an
dir,
mehr
Turn
left?
Turn
right?
everybody
say
Links
abbiegen?
Rechts
abbiegen?
Alle
sagen
叶うように進もうよ
Lass
uns
so
vorwärts
gehen,
dass
es
wahr
wird
この手に掴む未知なる衝動
Dieser
unbekannte
Impuls,
den
ich
in
meinen
Händen
halte
保守的論理全て壊して行こう
Lass
uns
alle
konservativen
Logiken
zerstören
叫んで
this
feeling
解き放て
Schrei
dieses
Gefühl
heraus,
lass
es
frei
迷いは無いから
Ich
habe
keine
Zweifel
Starting
from
rebirth
Starting
from
rebirth
変わることを恐れてた
Ich
hatte
Angst
vor
Veränderung
だけど変わらない自分じゃ
Aber
wenn
ich
mich
nicht
verändere
明日は感じられない
Kann
ich
das
Morgen
nicht
fühlen
(No
one
knows
what
may
happen
and
we'll
go)
(Niemand
weiß,
was
passieren
wird,
und
wir
werden
gehen)
合理性
誰のせい?
Rationalität,
wessen
Schuld?
言い訳は
no
think
置いていこうよ
Keine
Ausreden,
lass
sie
uns
hinter
uns
lassen
Up
and
down
運次第でしょ?
more
Auf
und
ab,
es
hängt
vom
Glück
ab,
mehr
Do
you
go?
Don't
you
go?
everybody
say
Gehst
du?
Gehst
du
nicht?
Alle
sagen
感じるまま進もうよ
Lass
uns
so
gehen,
wie
wir
fühlen
動き出す満ちた時間(とき)の結晶
Der
Kristall
der
erfüllten
Zeit,
der
sich
zu
bewegen
beginnt
欠片は愛しい日々の化身
Die
Fragmente
sind
die
Inkarnation
unserer
geliebten
Tage
届いて
this
feeling
巻き起こせ
Erreiche
dieses
Gefühl,
entfache
es
不透明な意図は
Undurchsichtige
Absichten
もういらない
Brauche
ich
nicht
mehr
何を運ぶかで結末が変わっていくとしても
Auch
wenn
sich
das
Ergebnis
ändert,
je
nachdem,
was
du
trägst
最後はきっと笑える気がする
Ich
glaube,
am
Ende
werde
ich
bestimmt
lächeln
können
So
won't
you
come
with
me
Also,
kommst
du
nicht
mit
mir?
この手に掴む...
In
meinen
Händen
halte
ich...
動き出す満ちたときの結晶
Der
Kristall
der
erfüllten
Zeit,
der
sich
zu
bewegen
beginnt
保守的論理全て壊して行こう
Lass
uns
alle
konservativen
Logiken
zerstören
叫んで
this
feeling
解き放て
Schrei
dieses
Gefühl,
lass
es
frei
不透明な覚悟は
Undurchsichtige
Entschlossenheit
待ちわびた世界
Die
Welt,
auf
die
ich
gewartet
habe
Starting
from
rebirth
Starting
from
rebirth
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makoto Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.