新谷良子 - STARting -from rebirth- - перевод текста песни на немецкий

STARting -from rebirth- - 新谷良子перевод на немецкий




STARting -from rebirth-
STARting -von Wiedergeburt-
この手に掴む未知なる衝動
Dieser unbekannte Impuls, den ich in meinen Händen halte
Starting from rebirth
Starting from rebirth
理想には近づけた?
Bin ich meinen Idealen näher gekommen?
何が正解かって無意味
Es ist sinnlos, was richtig ist
それよりも Now, I wanna go
Vielmehr, Now, I wanna go
(I'm just waiting morning to make newly)
(Ich warte nur auf den Morgen, um neu zu beginnen)
開かれた その先に
Dahin, was sich geöffnet hat
連れてゆくから、そう follow me
Ich nehme dich mit, also folge mir
Yes or no 君次第でしょ? more
Ja oder nein, es liegt an dir, mehr
Turn left? Turn right? everybody say
Links abbiegen? Rechts abbiegen? Alle sagen
叶うように進もうよ
Lass uns so vorwärts gehen, dass es wahr wird
この手に掴む未知なる衝動
Dieser unbekannte Impuls, den ich in meinen Händen halte
保守的論理全て壊して行こう
Lass uns alle konservativen Logiken zerstören
叫んで this feeling 解き放て
Schrei dieses Gefühl heraus, lass es frei
迷いは無いから
Ich habe keine Zweifel
Starting from rebirth
Starting from rebirth
変わることを恐れてた
Ich hatte Angst vor Veränderung
だけど変わらない自分じゃ
Aber wenn ich mich nicht verändere
明日は感じられない
Kann ich das Morgen nicht fühlen
(No one knows what may happen and we'll go)
(Niemand weiß, was passieren wird, und wir werden gehen)
合理性 誰のせい?
Rationalität, wessen Schuld?
言い訳は no think 置いていこうよ
Keine Ausreden, lass sie uns hinter uns lassen
Up and down 運次第でしょ? more
Auf und ab, es hängt vom Glück ab, mehr
Do you go? Don't you go? everybody say
Gehst du? Gehst du nicht? Alle sagen
感じるまま進もうよ
Lass uns so gehen, wie wir fühlen
動き出す満ちた時間(とき)の結晶
Der Kristall der erfüllten Zeit, der sich zu bewegen beginnt
欠片は愛しい日々の化身
Die Fragmente sind die Inkarnation unserer geliebten Tage
届いて this feeling 巻き起こせ
Erreiche dieses Gefühl, entfache es
不透明な意図は
Undurchsichtige Absichten
もういらない
Brauche ich nicht mehr
何を運ぶかで結末が変わっていくとしても
Auch wenn sich das Ergebnis ändert, je nachdem, was du trägst
最後はきっと笑える気がする
Ich glaube, am Ende werde ich bestimmt lächeln können
So won't you come with me
Also, kommst du nicht mit mir?
この手に掴む...
In meinen Händen halte ich...
動き出す満ちたときの結晶
Der Kristall der erfüllten Zeit, der sich zu bewegen beginnt
保守的論理全て壊して行こう
Lass uns alle konservativen Logiken zerstören
叫んで this feeling 解き放て
Schrei dieses Gefühl, lass es frei
不透明な覚悟は
Undurchsichtige Entschlossenheit
どこにもない
Gibt es nirgendwo
待ちわびた世界
Die Welt, auf die ich gewartet habe
Starting from rebirth
Starting from rebirth





Авторы: Makoto Miyazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.