Текст и перевод песни 新谷良子 - Slow Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
わすれものをとりに
If
you
forget
something,
なんどもどってもかまわないよ
You
can
go
back
for
it
as
many
times
as
you
need,
あたしが不機嫌なのはそんな理由じゃないの
That's
not
why
I'm
upset.
女の子のやきもち
たまにはスパイスだけど
A
girl's
jealousy
can
be
like
a
spice,
but
いつも気が休まらない
それって誰のせいなの?
I
never
get
any
peace,
and
whose
fault
is
that?
ヘルメット投げた
指がつめたい
I
threw
my
helmet,
ほろにがくてわざとぎゅっと
And
my
fingers
are
cold.
いつもの背中抱きついた
I
hug
you
from
behind
like
I
always
do.
真夜中Slow
Down
あっけないくらい
In
the
dead
of
night,
we
slow
down,
much
too
fast.
空いてるみちでも
君は安全運転
Even
on
an
empty
road,
you
drive
defensively.
真夜中Slow
Down
このままどこかへねえ
In
the
dead
of
night,
we
slow
down,
let's
go
somewhere.
いっしょにいきたい
I
want
to
be
with
you,
だけど君は
忙しい?
But
are
you
busy?
流れる景色(けしき)
急に不自然にゆるやかになって
The
scenery
rushes
by,
but
suddenly
it
slows
unnaturally,
肩越しのぞきこめば
ふかしては
困り顔
I
peek
over
your
shoulder,
and
you're
frowning.
まさかこんなところで
走り出せなくなるなんて
I
never
thought
we'd
run
out
of
gas
here.
ぐずってるエンジンは
あたしの気持ち見透かした
The
sputtering
engine
knows
exactly
how
I
feel.
どこまでもつづく大通り
Stretching
out
before
us
is
a
long,
straight
road,
ゆくあてのないふたりきりの
The
two
of
us
alone,
with
no
destination,
ちょっとした旅がはじまる
A
little
journey
begins.
突然Slow
Down
しきりに謝る君
Suddenly
we
slow
down,
and
you
keep
apologizing,
さっきまでの強い風が嘘のよう
The
strong
wind
from
before
has
vanished
like
a
lie.
突然Slow
Down
わざと怒ったふりした
Suddenly
we
slow
down,
I
pretend
to
be
angry,
にらめっこみたい
Like
a
staring
contest,
夜空(そら)にひびく笑い声
Our
laughter
echoes
through
the
night
sky.
遠く煙るガスステーション
A
gas
station
in
the
distance
spews
smoke.
おでこに汗かいて
Sweat
drips
down
my
forehead.
「あたしに手伝わせて」
"Let
me
help
you,"
you
offer.
うわ、重たい
Wow,
that
was
heavy.
男の子って大変なのね
Being
a
boy
must
be
tough.
突然Slow
Down
不謹慎ワクワクする
Suddenly
we
slow
down,
it's
thrillingly
inappropriate.
「だいじょうぶだよ」と明るい声を出すの
You
say,
"It'll
be
okay,"
in
a
cheerful
voice.
突然Slow
Down
Suddenly
we
slow
down.
「これが初デートだったら、最悪だよね」
You
say,
"If
this
were
our
first
date,
it
would
be
the
worst."
「ううん...
あたしはそうでもないかな」
I
reply,
"No...
I
don't
think
so."
君となら平気なの
With
you,
I
have
nothing
to
worry
about.
ゆっくりいこう
急がずに
Let's
go
slowly,
take
our
time.
まだ夜は
明けないから
The
night
is
still
young.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haruko Momoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.