Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離れた手と手にも
Auch
wenn
unsere
Hände
getrennt
sind,
星が舞い落ちるのなら
wenn
Sterne
herabfallen,
どんな狭い空の下でも
dann
können
wir,
egal
unter
welch
engem
Himmel,
そっと願い込めるだろう
sanft
unsere
Wünsche
hineinsprechen.
この世界は広すぎてさ
Diese
Welt
ist
so
weit,
つなぎ止めることさえも儚くて
dass
selbst
das
Festhalten
vergänglich
ist.
壊れかけた君の想いへ
Für
deine
zerbrochenen
Gefühle
響かせ今包むよ
erklingt
jetzt
diese
Melodie
und
hüllt
dich
ein.
見上げた空は光ってると気付いたんだ
Ich
bemerkte,
dass
der
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaute,
leuchtete.
いつでも君のためなら奏でよう
Ich
werde
immer
für
dich
spielen.
涙が残した
Die
Tränen,
die
zurückblieben,
悲しい旋律はもういらないんだ
die
traurige
Melodie,
brauche
ich
nicht
mehr.
I
wish
for...
Ich
wünsche
mir...
真っ白い紙の上
Wenn
ich
auf
einem
weißen
Blatt
Papier
君の未来描けるなら
deine
Zukunft
zeichnen
könnte,
どんな狭い空の下でも
dann
könnten
wir,
egal
unter
welch
engem
Himmel,
きっと願い込めるだろう
sicher
unsere
Wünsche
hineinsprechen.
時の流れ早すぎてさ
Der
Lauf
der
Zeit
ist
so
schnell,
進むべき道さえも見失うよ
dass
ich
sogar
den
Weg
verliere,
den
ich
gehen
sollte.
迷わずに抜け出せるように
Damit
du
ohne
zu
zögern
herausfindest,
響かせ今導く
erklingt
jetzt
diese
Melodie
und
leitet
dich.
見上げた空はつながってると気付いたんだ
Ich
bemerkte,
dass
der
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaute,
verbunden
ist.
いつでも君のところへ行けるんだ
Ich
kann
jederzeit
zu
dir
gehen.
溢れ出す感情は
Die
überfließenden
Gefühle
輝く旋律となりずっと遠くまで
werden
zu
einer
strahlenden
Melodie
und
reichen
bis
in
die
Ferne.
I
wish
for...
Ich
wünsche
mir...
悲しい物語のヒロインは
Die
Heldin
einer
traurigen
Geschichte
君には似合わないよ
steht
dir
nicht.
ほら前を向いて
Schau
nach
vorne.
君の心に灯をともすメロディ
Eine
Melodie,
die
ein
Licht
in
deinem
Herzen
entzündet.
濁る視界を浄化出来るなら
Wenn
ich
deine
getrübte
Sicht
klären
kann,
繰り返し叫び続けるつもりさ
werde
ich
immer
wieder
rufen.
そして開ける
Star
Gate
Und
dann
öffnet
sich
das
Sternentor.
この世界は広過すぎてさ
Diese
Welt
ist
so
weit,
つなぎ止めることさえも儚くて
dass
selbst
das
Festhalten
vergänglich
ist.
壊れかけた君の想いへ
Für
deine
zerbrochenen
Gefühle
響かせ今包むよ
erklingt
jetzt
diese
Melodie
und
hüllt
dich
ein.
見上げた空は光ってると気付いたんだ
Ich
bemerkte,
dass
der
Himmel,
zu
dem
ich
aufschaute,
leuchtete.
いつでも君のためなら奏でよう
Ich
werde
immer
für
dich
spielen.
涙が残した
Die
Tränen,
die
zurückblieben,
悲しい旋律はもういらないんだ
die
traurige
Melodie,
brauche
ich
nicht
mehr.
I
wish
for...
Ich
wünsche
mir...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makato Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.