Текст и перевод песни 新谷良子 - The One
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
はじめドキドキ
そのうちイライラ
At
first,
it
was
exhilarating.
Soon,
it
became
irritating.
よくありがちだよね
そんな関係
It's
quite
common,
isn't
it?
Such
relationships.
Oh
No!
Oh
No!
Breaking
Down!
Oh
no!
Oh
no!
Breaking
down!
わかり合うと嬉しい
It's
nice
to
understand
each
other,
でもわかり過ぎると
なんでだろう
But
why
is
it
that
when
we
understand
each
other
too
much,
つまんなかったり
It
becomes
boring?
How
Come?
How
Come?
贅沢だし!
How
come?
How
come?
That's
extravagant!
同じこの星
同じこの時
生まれてきたこと
Born
on
the
same
planet,
at
the
same
time,
既にすごい奇跡だから
That's
already
an
incredible
miracle.
似た者どうしに見える人とも
Even
with
someone
who
seems
like
a
kindred
spirit,
空と海ほど
本当は違う
They're
actually
as
different
as
the
sky
and
the
sea.
We
are
not
same,
Only
The
One
We're
not
the
same.
Only
The
One.
一期一会の連続
今日つないでるこの手がね
A
series
of
once-in-a-lifetime
encounters.
The
hands
that
connect
us
today,
もしかして明日
つなげないこともあるんだ
Might
not
be
able
to
connect
tomorrow.
たった一秒さえも
争うなんてもったいない
It's
a
waste
to
fight
over
even
a
single
second.
誰だって
わらい合うため
Everyone
is
here
to
laugh
together.
そう、出逢ってる
That's
right,
we've
met.
上機嫌だと優しい
不機嫌だと愛想なし
When
I'm
in
a
good
mood,
I'm
kind.
When
I'm
in
a
bad
mood,
I'm
not.
遠慮なくしすぎて衝突
We're
too
blunt
with
each
other,
and
we
clash.
Oh
No!
Oh
No!
Keeping
Out!
Oh
no!
Oh
no!
Keeping
out!
土足は困るし
でも無視されると
たちどころに
It's
annoying
when
people
trample
on
you,
but
when
you're
ignored,
かまって欲しい
You
want
attention
right
away.
How
Come?
How
Come?
天の邪鬼!
How
come?
How
come?
What
a
brat!
多いようで少ない
巡り合わせは
磨くたび光る
It
seems
like
there
are
many,
but
there
are
few.
The
more
you
polish
them,
the
brighter
they
shine,
実は魔法の原石だから
Because
they're
actually
magic
gemstones.
自分も相手も等しく敬えれば
If
you
can
respect
yourself
and
your
partner
equally,
空と海のよう
抱き合える
Like
the
sky
and
the
sea,
you
can
embrace
each
other.
We
are
all
same,
Can
be
The
One
We're
all
the
same.
We
can
be
The
One.
一石百鳥くらいの価値
今日交わした目くばせがね
The
value
of
a
single
stone
is
comparable
to
a
hundred
birds.
The
glances
we
exchanged
today,
無意識だけどライフライン
自分守ってくれる基盤
Unconsciously,
they
are
lifelines,
the
foundation
that
protects
me.
たった一人じゃ短所も
長所も活かし切れない
No
one
can
fully
utilize
their
strengths
and
weaknesses
alone.
誰だって
支え合うため
Everyone
is
here
to
support
each
other.
ねえ、生きている
Hey,
we're
alive.
We
are
not
same,
Only
The
One
We're
not
the
same.
Only
The
One.
一期一会の連続
今日つないでるこの手をね
A
series
of
once-in-a-lifetime
encounters.
The
hands
that
connect
us
today,
永遠に一生
本音はつないでたいね
Forever
and
ever,
the
truth
is
that
I
want
to
hold
on
to
you.
たった一秒さえも
争うなんてもったいない
It's
a
waste
to
fight
over
even
a
single
second.
誰だって
信じ合うため
Everyone
is
here
to
believe
in
each
other.
そう、出逢ってる
That's
right,
we've
met.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makoto Miyazaki, Shouko Oomori
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.