新谷良子 - The One - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 新谷良子 - The One




The One
The One
はじめドキドキ そのうちイライラ
At first, it was exhilarating. Soon, it became irritating.
よくありがちだよね そんな関係
It's quite common, isn't it? Such relationships.
Oh No! Oh No! Breaking Down!
Oh no! Oh no! Breaking down!
わかり合うと嬉しい
It's nice to understand each other,
でもわかり過ぎると なんでだろう
But why is it that when we understand each other too much,
つまんなかったり
It becomes boring?
How Come? How Come? 贅沢だし!
How come? How come? That's extravagant!
同じこの星 同じこの時 生まれてきたこと
Born on the same planet, at the same time,
既にすごい奇跡だから
That's already an incredible miracle.
似た者どうしに見える人とも
Even with someone who seems like a kindred spirit,
空と海ほど 本当は違う
They're actually as different as the sky and the sea.
We are not same, Only The One
We're not the same. Only The One.
一期一会の連続 今日つないでるこの手がね
A series of once-in-a-lifetime encounters. The hands that connect us today,
もしかして明日 つなげないこともあるんだ
Might not be able to connect tomorrow.
たった一秒さえも 争うなんてもったいない
It's a waste to fight over even a single second.
誰だって わらい合うため
Everyone is here to laugh together.
そう、出逢ってる
That's right, we've met.
上機嫌だと優しい 不機嫌だと愛想なし
When I'm in a good mood, I'm kind. When I'm in a bad mood, I'm not.
遠慮なくしすぎて衝突
We're too blunt with each other, and we clash.
Oh No! Oh No! Keeping Out!
Oh no! Oh no! Keeping out!
土足は困るし でも無視されると たちどころに
It's annoying when people trample on you, but when you're ignored,
かまって欲しい
You want attention right away.
How Come? How Come? 天の邪鬼!
How come? How come? What a brat!
多いようで少ない 巡り合わせは 磨くたび光る
It seems like there are many, but there are few. The more you polish them, the brighter they shine,
実は魔法の原石だから
Because they're actually magic gemstones.
自分も相手も等しく敬えれば
If you can respect yourself and your partner equally,
空と海のよう 抱き合える
Like the sky and the sea, you can embrace each other.
We are all same, Can be The One
We're all the same. We can be The One.
一石百鳥くらいの価値 今日交わした目くばせがね
The value of a single stone is comparable to a hundred birds. The glances we exchanged today,
無意識だけどライフライン 自分守ってくれる基盤
Unconsciously, they are lifelines, the foundation that protects me.
たった一人じゃ短所も 長所も活かし切れない
No one can fully utilize their strengths and weaknesses alone.
誰だって 支え合うため
Everyone is here to support each other.
ねえ、生きている
Hey, we're alive.
We are not same, Only The One
We're not the same. Only The One.
一期一会の連続 今日つないでるこの手をね
A series of once-in-a-lifetime encounters. The hands that connect us today,
永遠に一生 本音はつないでたいね
Forever and ever, the truth is that I want to hold on to you.
たった一秒さえも 争うなんてもったいない
It's a waste to fight over even a single second.
誰だって 信じ合うため
Everyone is here to believe in each other.
そう、出逢ってる
That's right, we've met.





Авторы: Makoto Miyazaki, Shouko Oomori


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.