新谷良子 - UNLOCKER! - перевод текста песни на немецкий

UNLOCKER! - 新谷良子перевод на немецкий




UNLOCKER!
UNLOCKER!
手に入れたい鍵は心の中
Der Schlüssel, den ich haben will, ist in meinem Herzen
弾け飛ぶ it′s like a shooting star
Es schießt hervor, es ist wie eine Sternschnuppe
Come on come on let's grab your key
Come on come on let's grab your key
やっぱこれだよねっていうようなステップを踏みたくて
Ich will Schritte machen, bei denen ich denke: 'Ja, genau das ist es!'
でも何かが足りないよね それが分かんないよ
Aber irgendwas fehlt, nicht wahr? Ich weiß nicht, was es ist.
探し物は? どこにあるの? 思い出して
Was suche ich? Wo ist es? Erinnere dich!
イエスオーケーパーフェクト!
Ja, okay, perfekt!
どこにもないよって半分諦めそうな時
Als ich schon halb aufgeben wollte und dachte 'Es ist nirgendwo...'
ヒントをくれていたのは君
Warst du es, der mir den Hinweis gab.
やっと気づいたんだ
Endlich habe ich es bemerkt.
探し当てたよ 二つとはないもの
Ich habe ihn gefunden, etwas Einzigartiges.
君に見せるよ ありがとう重ねて
Ich zeige ihn dir, mit all meinem Dank.
Unlock brand new day
Unlock brand new day
今この手に光る鍵を持って進もう 一直線に
Jetzt lass uns mit diesem leuchtenden Schlüssel in meiner Hand geradewegs voranschreiten.
この先に見える扉開ける為に 一緒に歩いて行こう
Um die Tür zu öffnen, die wir vor uns sehen, lass uns zusammen gehen.
なんか落ち着かない どうしよう 何をしたらいいの?
Irgendwie bin ich unruhig. Was soll ich tun? Was kann ich nur machen?
ちょっとだけ焦って 近道を探しただけなんです
Ich war nur ein bisschen ungeduldig und habe nach einer Abkürzung gesucht.
急がば回れって言うじゃん
Man sagt doch 'Eile mit Weile', nicht wahr?
そんな言葉が頭を回って
Solche Worte kreisen mir im Kopf.
集中なんかできる訳ないじゃない
Da kann ich mich doch unmöglich konzentrieren.
けどやっぱりさテンション
Aber trotzdem, weißt du, die Stimmung...
あげるためのモチベーション
...die Motivation, sie zu heben...
キープするなんて至難至難
...sie aufrechtzuerhalten ist extrem schwer, extrem schwer.
ウソウソ
Nur Spaß, nur Spaß.
マイペースそのままに
Einfach in meinem eigenen Tempo.
大失敗怖がんない 気持ちはいつも進行形
Große Fehler fürchte ich nicht. Meine Gefühle sind immer im Fluss.
大丈夫任しといて 進む未来はbe all right
Keine Sorge, überlass es mir. Die Zukunft wird gut werden (be all right).
Unlock brand new day
Unlock brand new day
想い出が溢れそうなくらいに詰まった 鍵を手にして
Den Schlüssel in der Hand, fast überfließend vor Erinnerungen.
扉の向こう広がる景色のイメージ 膨らませてみよう
Lass uns das Bild der Landschaft jenseits der Tür wachsen lassen.
これからの未来でまた会いましょう
Lass uns uns in der kommenden Zukunft wiedersehen.
この約束を覚えていてね
Denk an dieses Versprechen, ja?
今この手に光る鍵を持って進もう 一直線に
Jetzt lass uns mit diesem leuchtenden Schlüssel in meiner Hand geradewegs voranschreiten.
この先に見える扉開ける為に 一緒に歩いて行こう
Um die Tür zu öffnen, die wir vor uns sehen, lass uns zusammen gehen.





Авторы: Ryuuta Iida (pka Ron)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.