Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
another day
Ein weiterer Tag
遥かな風になって君へと運ぶよ
Ich
werde
zu
einem
fernen
Wind
und
trage
sie
zu
dir,
新しい花の種を
die
Samen
einer
neuen
Blume.
折れそうな羽のような君を包むよ
Ich
umhülle
dich,
der
du
wie
ein
zerbrechlicher
Flügel
bist,
空の色変えるよ
und
verändere
die
Farbe
des
Himmels.
昨日までの自分には
Dem
gestrigen
Ich
そう、さよならを言って
sagst
du
Lebewohl,
君を苦しめた想いにも
und
auch
den
Gedanken,
die
dich
quälten,
「頑張る」なんてしなくてもいい
Du
musst
dich
nicht
"anstrengen",
みんな強くはないから
denn
nicht
jeder
ist
stark.
矛盾だらけだっていいのさ
Es
ist
in
Ordnung,
voller
Widersprüche
zu
sein,
君が君なら
solange
du
du
selbst
bist.
流した涙だって
Auch
die
vergossenen
Tränen
君を導く大きな海になるよ
werden
zu
einem
großen
Meer,
das
dich
leitet.
いつかは笑い合って
Eines
Tages
werden
wir
zusammen
lachen
話せる日が来るよ
und
darüber
sprechen
können.
それまで胸にしまおう
Bis
dahin
lass
es
uns
in
unseren
Herzen
bewahren.
へこむフリするくらいなら
Anstatt
so
zu
tun,
als
wärst
du
niedergeschlagen,
歩いてみようよ
versuche
doch,
weiterzugehen.
気付いて欲しいだけなんだって
Ich
weiß,
dass
du
nur
möchtest,
分かるから
dass
man
dich
bemerkt.
ありのままの君でいいから
kannst
du
einfach
so
sein,
wie
du
bist.
ほら
目に映る全部
Siehst
du,
alles,
was
sich
dir
zeigt,
昨日までの自分には
Dem
gestrigen
Ich
そう、さよならを言って
sagst
du
Lebewohl,
君を苦しめた想いにも
und
auch
den
Gedanken,
die
dich
quälten,
「頑張る」なんてしなくてもいい
Du
musst
dich
nicht
"anstrengen",
みんな強くはないから
denn
nicht
jeder
ist
stark.
矛盾だらけだっていいのさ
Es
ist
in
Ordnung,
voller
Widersprüche
zu
sein,
君が君なら
solange
du
du
selbst
bist.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makoto Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.