Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ray of sunshine
Sonnenstrahl
Ray
of
sunshine
Sonnenstrahl
Ray
of
sunshine
Sonnenstrahl
Ray
of
sunshine
Sonnenstrahl
Ray
of
sunshine
Sonnenstrahl
今ね、同じこと
言おうとしてたんだ
Ich
wollte
gerade
genau
das
Gleiche
sagen.
あたしのカードは
全部見せてあげる
Ich
zeige
dir
alle
meine
Karten.
あたしの無邪気さと
あなたのクールさをまぜて
Meine
Unschuld
und
deine
Coolness
vermischen
sich,
メロディとビートで
ひとつになれたらね
und
wenn
wir
durch
Melodie
und
Beat
eins
werden
könnten...
「平気、平気」って言うけど
わかるよ
Du
sagst
"Kein
Problem,
kein
Problem",
aber
ich
weiß
es,
あなたはちょっぴり
傷ついてる
du
bist
ein
bisschen
verletzt.
ひ・あ・た・り・りょーこー!
H-i-a-t-a-r-i-r-y-o-k-o!
いつだって
あたたかいから
immer
so
warm,
ひ・あ・た・り・りょーこー!
H-i-a-t-a-r-i-r-y-o-k-o!
もう少しね
いてもいいかな
Darf
ich
noch
ein
bisschen
bleiben?
元気だして
元気だして
Sei
fröhlich,
sei
fröhlich,
手をつないでいるから
denn
ich
halte
deine
Hand.
本当はさみしがり
Eigentlich
bist
du
einsam,
それもいいじゃない
かわいげだよ
aber
das
ist
auch
okay,
es
ist
liebenswert.
だけど頼るのが
あたしだけだったら
Aber
wenn
ich
die
Einzige
wäre,
auf
die
du
dich
verlässt...
...いいのに!
...das
wäre
schön!
「ダメだ、ダメだ」って言うけど
ちがうよ
Du
sagst
"Das
geht
nicht,
das
geht
nicht",
aber
das
stimmt
nicht,
あなたは
誰よりナイーブなの
du
bist
sensibler
als
jeder
andere.
か・ん・ど・は・りょーこー!
K-a-n-d-o-h-a-r-y-o-k-o!
アンテナたてて
ハミングして
Stell
die
Antenne
auf
und
summe,
からだ揺らして
schwinge
deinen
Körper.
か・ん・ど・は・りょーこー!
K-a-n-d-o-h-a-r-y-o-k-o!
離れてても
あなたの声
Auch
wenn
wir
getrennt
sind,
ずっと聴こえてるよ
kann
ich
deine
Stimme
immer
hören.
元気だすね
元気だすね
Ich
werde
fröhlich
sein,
ich
werde
fröhlich
sein,
次に逢える日まで...
bis
wir
uns
wiedersehen...
ひ・あ・た・り・りょーこー!
H-i-a-t-a-r-i-r-y-o-k-o!
いつだって
あたたかいから
immer
so
warm,
ひ・あ・た・り・りょーこー!
H-i-a-t-a-r-i-r-y-o-k-o!
もう少しね
いてもいいかな
Darf
ich
noch
ein
bisschen
bleiben?
元気だして
元気だして
Sei
fröhlich,
sei
fröhlich,
手をつないでいるから
denn
ich
halte
deine
Hand.
次に逢える日まで...
Bis
wir
uns
wiedersehen...
あなたのことが...
好き!
Ich
liebe
dich!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Haruko Momoi
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.