Текст и перевод песни 新谷良子 - ひまわり
背伸びして届く君の頬に
На
твоих
щеках,
которые
растягиваются
и
достигают
優しくキスをした夏の午後
Летний
день
с
нежным
поцелуем,
去年二人で行ったお祭り
фестиваль,
на
который
мы
ходили
вместе
в
прошлом
году,
今年は誰と行くのかな
с
кем
ты
идешь
в
этом
году?
わけの分からない鼻歌も
я
даже
не
знаю,
как
трахаться.
深く帽子をかぶるクセも
привычка
носить
глубокую
шляпу
全部、全部が私の宝物
- все,
абсолютно
все
- мое
сокровище.
ずっと、ずっと、ずっと一緒だよね・・・
мы
будем
вместе
навсегда,
навсегда,
навсегда.・・・
君がくれた物は
то,
что
ты
дал
мне,
心の中にしまって生きて行くから
я
собираюсь
сохранить
в
своем
сердце.
ありがとうと言える日が来るまでに
к
тому
времени,
когда
настанет
день
поблагодарить
тебя,
少しでも大人になれたらいいな
я
хотел
бы
хоть
немного
повзрослеть.
夏の終わりを告げるように
словно
в
ознаменование
окончания
лета
そっと落ちてく線香花火
мягко
падают
бенгальские
огни.
波打ち際に押し寄せてく
это
происходит
на
пляже.
潮の香りとあのメロディ
Аромат
прилива
и
эта
мелодия
行き交う人の群れに君を
к
толпе
людей,
которые
приходят
и
уходят.
知らずに重ねていた
я
этого
не
знал.
я
этого
не
знал.
я
этого
не
знал.
目蓋閉じればいつものあの笑顔
если
ты
закроешь
глаза,
эта
улыбка
всегда
будет
ずっと、ずっと、ずっと色褪せないで・・・
такой,
всегда,
никогда
не
поблекнет.・・・
君と過ごした日は
день,
который
я
провел
с
тобой,
記憶の中で今もまだ生き続けてる
все
еще
жив
в
моей
памяти.
微かに残ってる手の温もりを
тепло
твоих
рук
抱きしめて涙にさよならしよう
Давай
обнимемся
и
попрощаемся
со
слезами
君と過ごした日は
день,
который
я
провел
с
тобой,
記憶の中で今もまだ生き続けてる
все
еще
жив
в
моей
памяти.
ありがとうと言える日が来るまでに
к
тому
времени,
когда
настанет
день
поблагодарить
тебя,
少しでも大人になれたらいいな
я
хотел
бы
хоть
немного
повзрослеть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makoto Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.