Текст и перевод песни 新谷良子 - ひまわり
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
背伸びして届く君の頬に
Тянусь
к
тебе,
чтобы
коснуться
твоей
щеки
優しくキスをした夏の午後
Нежный
поцелуй
летним
днем
去年二人で行ったお祭り
Фестиваль,
на
который
мы
ходили
в
прошлом
году
今年は誰と行くのかな
Интересно,
с
кем
ты
пойдешь
в
этом
году?
わけの分からない鼻歌も
Твои
бессмысленные
мелодии
深く帽子をかぶるクセも
Привычка
глубоко
надвигать
шляпу
全部、全部が私の宝物
Всё,
всё
это
- мои
сокровища
ずっと、ずっと、ずっと一緒だよね・・・
Всегда,
всегда,
всегда
будем
вместе…
правда?
君がくれた物は
То,
что
ты
мне
подарил,
心の中にしまって生きて行くから
Я
сохраню
в
своем
сердце
и
буду
жить
дальше
ありがとうと言える日が来るまでに
Пока
не
наступит
день,
когда
я
смогу
сказать
спасибо
少しでも大人になれたらいいな
Надеюсь,
я
стану
хоть
немного
взрослее
夏の終わりを告げるように
Как
будто
сообщая
о
конце
лета,
そっと落ちてく線香花火
Тихо
гаснут
искры
бенгальского
огня
波打ち際に押し寄せてく
Накатывают
на
берег
潮の香りとあのメロディ
Запах
моря
и
та
мелодия
行き交う人の群れに君を
В
толпе
прохожих
я
тебя
知らずに重ねていた
Не
узнавая,
представляла
目蓋閉じればいつものあの笑顔
Закрываю
глаза,
и
вот
твоя
улыбка
ずっと、ずっと、ずっと色褪せないで・・・
Всегда,
всегда,
всегда,
не
исчезай…
君と過ごした日は
Дни,
проведенные
с
тобой,
記憶の中で今もまだ生き続けてる
До
сих
пор
живут
в
моей
памяти
微かに残ってる手の温もりを
Тепло
твоей
руки,
которое
еще
можно
почувствовать
抱きしめて涙にさよならしよう
Обниму
его
и
попрощаюсь
со
слезами
君と過ごした日は
Дни,
проведенные
с
тобой,
記憶の中で今もまだ生き続けてる
До
сих
пор
живут
в
моей
памяти
ありがとうと言える日が来るまでに
Пока
не
наступит
день,
когда
я
смогу
сказать
спасибо
少しでも大人になれたらいいな
Надеюсь,
я
стану
хоть
немного
взрослее
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Makoto Miyazaki
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.