新谷良子 - エトワール - перевод текста песни на немецкий

エトワール - 新谷良子перевод на немецкий




エトワール
Stern
お互いの瞳に映したエトワール
Der Stern, der sich in unseren Augen spiegelt
のみこんでしまう言葉に 逆らうのもわたし
Ich bin es auch, die sich den verschluckten Worten widersetzt
心はいつだってふたつの顔で コタエを探すの
Mein Herz sucht immer mit zwei Gesichtern nach Antworten
眩しさの裏側にしまいこんだ
Versteckt hinter dem Glanz
あなたの優しい嘘に気づいてあげたい
Möchte ich deine sanften Lügen bemerken
「誰だってホントは弱いとこあるよね」
„Jeder hat doch eigentlich seine schwachen Seiten, nicht wahr?“
ポツリとくれた言葉
Die Worte, die du beiläufig sagtest
わたしの中の誰を励ましてるの?
Wen in mir ermutigst du?
がんばる自分も ちゃんと抱きしめて
Umarme auch mein kämpfendes Selbst fest
憧れているよ、ずっとね その光が救い
Ich bewundere dich, schon immer, dein Licht ist meine Rettung
だけどフイに消えてしまいそうなのは 考え過ぎかな
Aber dass es plötzlich zu verschwinden scheint, denke ich vielleicht zu viel darüber nach?
人はきっとそれぞれのバランスで
Menschen finden sicher ihr eigenes Gleichgewicht
どうしようもない今日も歩くしかなくて
Und müssen auch durch hoffnungslose Tage wie heute einfach weitergehen
終わらない思いで続いていく道を
Den Weg, der mit unendlichen Gefühlen weiterführt
わたしは諦めない
Gebe ich nicht auf
いつも支えてくれるあなたの傍で
An deiner Seite, der du mich immer stützt
がんばりたいから
Weil ich mein Bestes geben will
暗がりで立ち止まっている
Im Dunkeln stehe ich still
自分をどこか冷静な目で
Betrachte mich selbst mit irgendwie ruhigen Augen
わかってる、明日はまだ大丈夫
Ich weiß, morgen wird es noch gehen
見つめあう星明かりで ふたり
Wir beide, im Sternenlicht uns anblickend
「誰だってホントは弱いとこあるよね」
„Jeder hat doch eigentlich seine schwachen Seiten, nicht wahr?“
ポツリとくれた言葉
Die Worte, die du beiläufig sagtest
ふたりの瞳の中 言ってあげよう
Lass es mich in unsere Augen sagen
光は消えない
Das Licht wird nicht vergehen
終わらない思いで続いていく道を
Den Weg, der mit unendlichen Gefühlen weiterführt
わたしは諦めない
Gebe ich nicht auf
いつも支えてくれるあなたの傍で
An deiner Seite, der du mich immer stützt
がんばりたいんだ これからもずっと
Will ich mein Bestes geben, von nun an, für immer






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.