Текст и перевод песни 新谷良子 - エトワール
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
お互いの瞳に映したエトワール
Stars
reflected
in
each
other's
eyes
のみこんでしまう言葉に
逆らうのもわたし
Though
we
defy
even
the
words
that
we've
embraced
心はいつだってふたつの顔で
コタエを探すの
Our
hearts
forever
search
for
answers
with
two
faces
眩しさの裏側にしまいこんだ
Hidden
away
on
the
reverse
side
of
the
glare
あなたの優しい嘘に気づいてあげたい
I
want
to
notice
your
kind
lie
「誰だってホントは弱いとこあるよね」
"Everyone
has
their
weaknesses,
don't
they?"
ポツリとくれた言葉
You
muttered
those
words
わたしの中の誰を励ましてるの?
Who
within
me
are
you
trying
to
encourage?
がんばる自分も
ちゃんと抱きしめて
Embrace
the
part
of
me
that
perseveres
憧れているよ、ずっとね
その光が救い
I've
always
yearned
for
your
light
as
my
salvation
だけどフイに消えてしまいそうなのは
考え過ぎかな
But
is
it
my
imagination
that
it
might
suddenly
vanish?
人はきっとそれぞれのバランスで
I
believe
everyone
walks
with
their
own
balance
どうしようもない今日も歩くしかなくて
On
days
when
nothing
seems
to
go
right,
we
just
have
to
keep
going
終わらない思いで続いていく道を
Along
the
never-ending
path
of
emotions
わたしは諦めない
I
will
not
surrender
いつも支えてくれるあなたの傍で
I'm
by
your
side
because
you
always
support
me
がんばりたいから
And
because
I
want
to
persevere
暗がりで立ち止まっている
Paused
in
the
darkness
自分をどこか冷静な目で
I
see
myself
with
a
curious
detachment
わかってる、明日はまだ大丈夫
I
know
tomorrow
will
be
okay
見つめあう星明かりで
ふたり
We're
two
stars
gazing
at
each
other
「誰だってホントは弱いとこあるよね」
"Everyone
has
their
weaknesses,
don't
they?"
ポツリとくれた言葉
You
muttered
those
words
ふたりの瞳の中
言ってあげよう
In
each
other's
eyes,
let's
declare
光は消えない
Our
light
will
never
fade
終わらない思いで続いていく道を
Along
the
never-ending
path
of
emotions
わたしは諦めない
I
will
not
surrender
いつも支えてくれるあなたの傍で
I'm
by
your
side
because
you
always
support
me
がんばりたいんだ
これからもずっと
I
will
continue
to
strive
forever
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.