Текст и перевод песни 新谷良子 - ギミーシェルター
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
午後Fine
day
でもなんで?
День
в
самом
разгаре,
но
почему-то...
ユーウツな外苑通り
...на
душе
тоска,
пока
еду
по
Гайэндори.
なんかないの?グッとくんの
Неужели
в
этом
городе
ヒルズじゃわかんない
не
найти
ничего,
что
заставило
бы
сердце
биться
чаще?
あー昨日もみかけた
Brand-new
Shop
Ах,
да,
опять
этот
новый
магазин,
который
я
видела
вчера.
西麻布、右折してタメ息ひとつ
Нисиазадзабу,
сворачиваю
направо
со
вздохом.
届いたメールは明日のスケジュール
Пришедшее
письмо
— всего
лишь
расписание
на
завтра.
もー降ります。ここから歩こう
Ладно,
выхожу.
Прогуляюсь
немного.
少しくらい遅れちゃっても平気ね!
Ничего
страшного,
если
я
немного
опоздаю!
たしかめたい!
だけどこわい...、
Хочу
проверить,
но
боюсь...
ごまかしてる毎日
Каждый
день
— сплошное
притворство.
言いたいコト言えないもどかしさ
Не
могу
сказать
то,
что
думаю,
и
эта
невозможность
ひとりじゃヤだ
ふたりがイイ
Не
хочу
быть
одна,
хочу
быть
с
тобой.
切ないほどあがいて
Мечусь,
как
птица
в
клетке,
じゃんじゃん飲んで目が覚めて
пью
без
остановки,
чтобы
заглушить
чувства,
後悔して「Gimmie
Shelter!!」
а
потом
жалею
об
этом.
Дай
мне
убежище!!
青梅街道、大ガード混み合う週末
Омэ
Кайдо,
огромная
пробка
у
моста
в
выходной.
ドンキ寄ってなんか買って
Загляну
в
«Дон
Кихот»,
куплю
что-нибудь,
あー出口の見えない迷路
Ах,
этот
лабиринт
без
выхода...
めくるめく想いどこへ向かってくの?
Куда
меня
несут
мои
мысли?
夏の終わり
部屋でひとり
Конец
лета,
я
одна
в
комнате,
映画みててヘコんで
смотрю
фильм
и
грущу.
...腕立てしてるなんて
...А
он,
наверное,
сейчас
отжимается.
イタいね、まっちょLove
Game
Как
глупо,
эти
его
игры
мускулами.
食べられたい?
食べちゃいたい!
Хочется,
чтобы
меня
съели?
А
я
хочу
съесть
тебя!
ノロケたいの!
イイでしょ!!
Хочу
хвастаться
своим
счастьем!
Разве
это
не
прекрасно?!
妄想して自己嫌悪スパイラル
Мои
фантазии
заводят
меня
в
порочный
круг
самоуничижения.
「Gimmie
Shelter!!」
Дай
мне
убежище!!
たしかめたい!
だけどこわい...、
Хочу
проверить,
но
боюсь...
ごまかしてる毎日
Каждый
день
— сплошное
притворство.
言いたいコト言えないもどかしさ
Не
могу
сказать
то,
что
думаю,
и
эта
невозможность
ひとりじゃヤだ
ふたりがイイ
Не
хочу
быть
одна,
хочу
быть
с
тобой.
切ないほどあがいて
Мечусь,
как
птица
в
клетке,
腹筋して汗かいてバスルームで
качаю
пресс
до
седьмого
пота
и
в
ванной
шепчу:
「Gimmie
Shelter!!」
«Дай
мне
убежище!!»
言いたいのは
Всё,
что
я
хочу
сказать,
「Give
me
your
Love!!!」
это:
«Подари
мне
свою
любовь!!!»
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenta, Shunsuke Matsui
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.