新谷良子 - ハートブレイカー - перевод текста песни на немецкий

ハートブレイカー - 新谷良子перевод на немецкий




ハートブレイカー
Herzbrecher
Hello, Hello 聞いてる? アタシの声
Hello, Hello, hörst du mich? Meine Stimme
知らんぷり ひどいわ! ...慣れてるけど
Du tust so, als ob du es nicht wüsstest, wie gemein! ...Aber ich bin es gewohnt
Today, Today とにかく すぐ会いたい!
Today, Today, ich will dich auf jeden Fall sofort sehen!
「ムリ、ムリ」即答!? その繰り返し...
„Unmöglich, unmöglich“ ist deine sofortige Antwort!? Immer wieder das Gleiche...
昨日だって 夢に見たの
Gestern habe ich noch davon geträumt
ふたり歩く、散歩道...
Wir beide spazieren den Weg entlang...
断然か・な・え・た〜い!!
Ich will es unbedingt e-r-f-ü-l-l-e-n!!
愛がもっと単純だったら
Wenn Liebe doch einfacher wäre
きっと 言える
Dann könnte ich bestimmt sagen
「好き」とか「嫌い」とか...
„Ich mag dich“ oder „Ich mag dich nicht“...
いつもそんなんじゃ 切ない!
Immer so ist es doch traurig!
ダメじゃん これじゃ
So geht es doch nicht
ハートブレイクは避けたいけどね
Ich möchte einen Herzbruch vermeiden, aber
Darlin', Darlin いつかは 呼んでみたい!
Darlin', Darlin', irgendwann möchte ich dich so nennen!
アタシは「ハニー」で! 考え過ぎ?
Und ich bin „Honey“! Denke ich zu viel?
With you, With you ふたりは 運命的!
With you, With you, wir beide sind schicksalhaft verbunden!
間違いないでしょ? そう思わない?
Das ist doch klar, oder? Findest du nicht?
「...わない!」なんて 思ったっていいよ
„...finde ich nicht!“ Du darfst das ruhig denken
待つわ、いつか本気になって言って!
Ich warte, bis du es irgendwann ernst meinst und sagst!
「I Love You!!」
„I Love You!!“
会いに行って空振りだったら
Wenn ich dich besuche und es umsonst ist
ヘコむ 挙げ句
Bin ich deprimiert und am Ende
もっと「好き」になったり...
Mag ich dich noch mehr...
ロンリー発動中 アタシ!
Ich bin gerade im Einsamkeits-Modus!
泣けちゃう どうして?
Ich könnte weinen, warum?
ハートブレイクは避けらんないかな
Ist ein Herzbruch unvermeidlich?
愛がもっと単純だったら
Wenn Liebe doch einfacher wäre
きっと 言える
Dann könnte ich bestimmt sagen
「好き」とか「嫌い」とか...
„Ich mag dich“ oder „Ich mag dich nicht“...
会いに行って空振りだったら
Wenn ich dich besuche und es umsonst ist
ヘコむ 挙げ句
Bin ich deprimiert und am Ende
もっと「好き」になったり...
Mag ich dich noch mehr...
ロンリー発動中 アタシ!
Ich bin gerade im Einsamkeits-Modus!
泣けちゃう どうして?
Ich könnte weinen, warum?
ハートブレイクは避けらんないかな
Ist ein Herzbruch unvermeidlich?





Авторы: Kenta, Makoto Miyazaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.