Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
光るガーデン
そのひとは
Im
leuchtenden
Garten,
er
war
繰りかえす夢に似てた
wie
ein
wiederkehrender
Traum.
すぐ
あなただと気づいた
Ich
erkannte
sofort,
dass
du
es
warst.
離れたのは瞬間で
Unsere
Trennung
war
nur
ein
Augenblick.
再会に時がとまった
Bei
unserem
Wiedersehen
blieb
die
Zeit
stehen.
その眼のなかに
全部あった
In
deinen
Augen
war
alles.
そんなふうに
感じて
ゆるしたんだ
So
fühlte
ich
und
vergab.
偶然だって
必然って
Ob
Zufall
oder
Bestimmung,
会えたのは
運命って
dass
wir
uns
trafen,
sei
Schicksal
–
おおげさなことじゃないけど
信じる
es
ist
keine
Übertreibung,
aber
ich
glaube
daran.
あなたはどうして
その場所にいたの
Warum
warst
du
an
diesem
Ort?
長い時間をかけてこれから
Von
nun
an,
über
lange
Zeit,
その謎をほどいてみたい
きかせて
möchte
ich
dieses
Rätsel
lösen,
erzähl
es
mir.
二人はどうして
その場所にいたの
Warum
waren
wir
beide
an
diesem
Ort?
忘れられない
それがすべてね
Unvergesslich,
das
ist
alles,
nicht
wahr?
涙とか
悲しいことは
Tränen
und
traurige
Dinge,
終わりにしましょう
lassen
wir
hinter
uns.
光るカーテン
空色に
Leuchtende
Vorhänge,
himmelblau,
閉ざされた部屋のなかで
in
einem
verschlossenen
Zimmer.
今日は
どこへも行かず
Heute
gehen
wir
nirgendwo
hin,
ずっと
bleiben
einfach
hier.
平凡だって
誠実な
Auch
wenn
alltäglich,
aufrichtig,
信頼感で
純粋な
mit
Vertrauen,
rein,
あたりまえの日常の
幸せ
das
Glück
des
gewöhnlichen
Alltags.
肩についてる
枯れ葉一枚で
An
nur
einem
welken
Blatt
auf
deiner
Schulter
気づいてしまう
嘘だってあるよ
gibt
es
Lügen,
die
ich
doch
bemerke.
秘密など
もう連れ帰ってこないで
Bring
keine
Geheimnisse
mehr
mit
nach
Hause.
二人がいつか
また離れるなら
Wenn
wir
uns
eines
Tages
wieder
trennen
sollten,
偶然じゃなく
必然なんだと
dann
nicht
durch
Zufall,
sondern
aus
Notwendigkeit,
第2章を
後悔しないで笑いあえるように
damit
wir
über
das
zweite
Kapitel
lachen
können,
ohne
Reue.
偶然
突然
結ぶ必然
Zufall,
Plötzlichkeit,
verbindende
Notwendigkeit.
運命の風は
心を試す
Der
Wind
des
Schicksals
prüft
das
Herz.
ほんものの愛は
宿命となり
Wahre
Liebe
wird
zum
Schicksal,
何度も深まり
熟成してくループ
eine
Schleife,
die
sich
immer
wieder
vertieft
und
reift.
あなたはどうして
その場所にいたの
Warum
warst
du
an
diesem
Ort?
長い時間をかけてこれから
Von
nun
an,
über
lange
Zeit,
その謎をほどいてみたい
きかせて
möchte
ich
dieses
Rätsel
lösen,
erzähl
es
mir.
二人はどうして
その場所にいたの
Warum
waren
wir
beide
an
diesem
Ort?
忘れられない
それがすべてね
Unvergesslich,
das
ist
alles,
nicht
wahr?
涙とか
悲しいことは
癒され
Tränen
und
traurige
Dinge
heilen,
雨に流れて
vom
Regen
fortgespült.
出会えたことを
後悔せずに
Ohne
unser
Treffen
zu
bereuen,
笑いあっていけるように
damit
wir
weiter
zusammen
lachen
können.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 川島弘光
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.