新谷良子 - ラストソング - перевод текста песни на немецкий

ラストソング - 新谷良子перевод на немецкий




ラストソング
Letztes Lied
「ありがとう」出会えたこと
„Danke“ für unsere Begegnung
幸せな時に、感謝して、感謝して進んでいくよ
In glücklichen Zeiten, dankbar sein, dankbar sein und vorangehen
君のために、これからもここで
Für dich, auch weiterhin hier
この場所で、この場所で歌うから
An diesem Ort, an diesem Ort werde ich singen
ある日突然、走りだした私だけの物語、紐解くよ
Eines Tages plötzlich, begann meine eigene Geschichte, ich entfalte sie
それは今でも、まるで描きかけた絵本の様に、
Es ist auch jetzt noch, wie ein unvollendetes Bilderbuch,
色鮮やかに続くの
das sich in leuchtenden Farben fortsetzt
想い出のページめくれば
Wenn ich die Seiten der Erinnerungen umblättere
泣けちゃうくらい懐かしくて
Ist es so nostalgisch, dass ich weinen könnte
やさしさ散りばめてくれた
Du hast mir so viel Freundlichkeit geschenkt
みんな、みんなに伝えたいんだよ
Euch allen, euch allen möchte ich es sagen
「ありがとう」出会えたこと
„Danke“ für unsere Begegnung
幸せな時に、感謝して、感謝して進んでいくよ
In glücklichen Zeiten, dankbar sein, dankbar sein und vorangehen
君のために、これからもここで
Für dich, auch weiterhin hier
この場所で、この場所で歌うから
An diesem Ort, an diesem Ort werde ich singen
愛情という名の、絵筆握れば
Wenn ich den Pinsel der Liebe ergreife
叶わないものはないはずだよね
Gibt es nichts, was unerreichbar ist
奇跡ではなく、当り前でもないことを
Nicht als Wunder, auch nicht als Selbstverständlichkeit
君は教えてくれたね
Das hast du mich gelehrt
浮かぶ君の贈り物、拾い集め星にするんだ
Ich sammle deine Geschenke, die mir entgegenkommen, und mache Sterne daraus
色づいたこの世界で
In dieser farbenfrohen Welt
いつも、いつでも、見つけられるように
Immer und überall, damit ich dich finden kann
幾多の想い抱いて描いてきた
Ich habe so viele Gedanken mit mir getragen und gezeichnet
たくさんの大切なストーリー、聴かせたいよ
So viele wichtige Geschichten, die ich dich hören lassen möchte
物語の最終章はやがて
Das letzte Kapitel der Geschichte wird bald
ゆっくりとやってくるけど、もしも...
langsam kommen, aber wenn...
それが終わりじゃなくて
Wenn es nicht das Ende ist
夢じゃなくて、始まりに変わるなら
Nicht der Traum, sondern sich in einen Anfang verwandelt
届けよう、たったひとつ
Dann lass es uns überbringen, nur dieses eine
伝う言葉、唄に乗せて
Die Worte, die ich dir überbringe, in ein Lied verpackt
「ありがとう」出会えたこと
„Danke“ für unsere Begegnung
幸せな時に、感謝して、感謝して進んでいくよ
In glücklichen Zeiten, dankbar sein, dankbar sein und vorangehen
君のために、これからもここで
Für dich, auch weiterhin hier
この場所で、この場所で歌うから
An diesem Ort, an diesem Ort werde ich singen
ここから始まる新たなページに
Auf dieser neuen Seite, die hier beginnt
喜びの唄を刻み込んでいこう
Lasst uns ein Lied der Freude eingravieren
褪せることのない想い出と共に
Zusammen mit den Erinnerungen, die niemals verblassen
喜びの唄を歌い続けよう
Lasst uns weiterhin ein Lied der Freude singen
I'll sing for you
I'll sing for you





Авторы: Ryuuta Iida (pka Ron)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.