Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
飛び立てない
ビルの上
私はひとり
Ich
kann
nicht
fliegen,
oben
auf
dem
Gebäude,
ich
bin
allein
金網を揺らしながら
泣いていたの
Während
ich
am
Maschendraht
rüttle,
weinte
ich
夜明けと共に
Mit
der
Morgendämmerung
私の願いはたったひとつ
Ich
habe
nur
einen
einzigen
Wunsch
他愛のない願いひとつ
Einen
trivialen
Wunsch
信じられる人がいればよかったんだ
Ich
wünschte,
es
gäbe
jemanden,
dem
ich
vertrauen
könnte
優しい顔して近づき
Sie
nähern
sich
mit
freundlichen
Gesichtern
あたえるふりして奪い合うばかり
Tun
so,
als
würden
sie
geben,
aber
nehmen
nur
誰かのシアワセ話をそっと
Leise
höre
ich
mir
Geschichten
vom
Glück
anderer
an
舌打ちしながら聞いてる
Und
schnalze
dabei
missbilligend
mit
der
Zunge
卑屈な感情にもまれ
壊され
Gepeinigt
von
unterwürfigen
Gefühlen,
werde
ich
zerstört
嫌いなモノが増えていく
Die
Dinge,
die
ich
hasse,
nehmen
zu
嫌われることも増えてく
Auch
werde
ich
mehr
gehasst
抜けだせないよ
Ich
kann
nicht
entkommen
欲しがるほど失い
Je
mehr
ich
begehre,
desto
mehr
verliere
ich
露わになった
虚偽
-my
falsehood-
Offenbart
wurde
meine
Lüge
- meine
Falschheit
-
飛び立てない
ビルの上
私はひとり
Ich
kann
nicht
fliegen,
oben
auf
dem
Gebäude,
ich
bin
allein
金網を揺らしながら
泣きました
Während
ich
am
Maschendraht
rüttle,
weinte
ich
遠ざかる愛に今
別れを告げて
Ich
sage
der
Liebe
Lebewohl,
die
sich
jetzt
entfernt
うずくまり
地を這うように生きてゆこう
Ich
werde
mich
zusammenkauern
und
auf
dem
Boden
kriechend
weiterleben
それしかないよ
Das
ist
alles,
was
ich
tun
kann
寝そべったコンクリートの床
Auf
dem
Betonboden
liegend
額におちる雨粒も
Die
Regentropfen,
die
auf
meine
Stirn
fallen
人の心よりはずっとあたたかい
Sind
viel
wärmer
als
die
Herzen
der
Menschen
まぶたを閉じたらそのまま
Wenn
ich
meine
Augen
schließe,
開かないかも
なんて思う今夜
Könnte
es
sein,
dass
ich
sie
nie
wieder
öffne,
denke
ich
heute
Nacht
遠くで聞こえる救急車の
Das
Geräusch
der
Sirene
eines
Krankenwagens
in
der
Ferne
サイレンが耳に心地いい
Klingt
angenehm
in
meinen
Ohren
私をすぐ迎えにきてください
Bitte
kommt
und
holt
mich
sofort
ab
心に負った切り傷を
Gibt
es
einen
Arzt
{Gott},
der
die
Schnittwunden
meines
Herzens
なかったことにしてくれる医者{神}はいますか
Ungeschehen
machen
kann?
私がいなくなったら
Wenn
ich
verschwinde,
誰が悲しむでしょう
Wer
wird
dann
traurig
sein?
立ち上がる時は
手を貸してください
Wenn
ich
aufstehe,
reich
mir
bitte
deine
Hand
たとえアクマの
誘惑だとしても
Auch
wenn
es
die
Versuchung
des
Teufels
ist
新しい武器はそう
網の仮面{マスク}
Meine
neue
Waffe
ist,
ja,
eine
Maske
aus
Draht
くだらない願いなんか
捨ててしまえ
Solche
trivialen
Wünsche,
wirf
sie
weg
夜明けと共に
Mit
der
Morgendämmerung
欲しがるほど失い
Je
mehr
ich
begehre,
desto
mehr
verliere
ich
ならば
なにもいらない
Dann
will
ich
nichts
mehr
世界で信じられるのは
Das
Einzige,
dem
ich
auf
der
Welt
vertrauen
kann,
奮い立つような
虚偽
-my
falsehood-
Ist
meine
aufrüttelnde
Lüge
- meine
Falschheit
-
飛び立てない
ビルの上
私はひとり
Ich
kann
nicht
fliegen,
oben
auf
dem
Gebäude,
ich
bin
allein
金網を揺らしながら
泣きました
Während
ich
am
Maschendraht
rüttle,
weinte
ich
遠ざかる愛に今
別れを告げて
Ich
sage
der
Liebe
Lebewohl,
die
sich
jetzt
entfernt
うずくまり
地を這うように生きてゆこう
Ich
werde
mich
zusammenkauern
und
auf
dem
Boden
kriechend
weiterleben
夜明けと共に
Mit
der
Morgendämmerung
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mayuko Chou (pka Yuumao), Takuya Watanabe
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.