新谷良子 - ルーフトップ - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 新谷良子 - ルーフトップ




ルーフトップ
Крыша
飛び立てない ビルの上 私はひとり
Не взлететь. На крыше одна.
金網を揺らしながら 泣いていたの
Трогая решетку забора, плакала.
夜明けと共に
С рассветом.
私の願いはたったひとつ
Мое желание всего одно.
他愛のない願いひとつ
Всего одно ничтожное желание.
信じられる人がいればよかったんだ
Если бы был человек, которому я могла верить.
優しい顔して近づき
Приближаются с добрым лицом,
あたえるふりして奪い合うばかり
Делают вид, что дают, а сами только отнимают.
誰かのシアワセ話をそっと
Чью-то историю счастья украдкой,
舌打ちしながら聞いてる
Слушаю, прикусив язык.
卑屈な感情にもまれ 壊され
Даже редкое чувство унижения разрушено.
嫌いなモノが増えていく
Ненавистных вещей становится все больше.
嫌われることも増えてく
Меня ненавидят все больше.
抜けだせないよ
Не могу вырваться.
欲しがるほど失い
Чем больше хочешь, тем больше теряешь.
露わになった 虚偽 -my falsehood-
Обнажилась ложь -my falsehood-.
飛び立てない ビルの上 私はひとり
Не взлететь. На крыше одна.
金網を揺らしながら 泣きました
Трогая решетку забора, плакала.
遠ざかる愛に今 別れを告げて
Удаляющейся любви сейчас говорю «прощай».
うずくまり 地を這うように生きてゆこう
Скорчившись, буду жить, цепляясь за землю.
それしかないよ
Другого выхода нет.
寝そべったコンクリートの床
Легла на бетонный пол.
額におちる雨粒も
Капли дождя, падающие на лоб,
人の心よりはずっとあたたかい
Гораздо теплее, чем человеческое сердце.
まぶたを閉じたらそのまま
Закрыв веки,
開かないかも なんて思う今夜
Может, так и не открою их… Думаю об этом сегодня ночью.
遠くで聞こえる救急車の
Вдалеке слышна сирена скорой помощи.
サイレンが耳に心地いい
Приятно слышать ее.
私をすぐ迎えにきてください
Пожалуйста, скорее заберите меня.
心に負った切り傷を
Раны в моем сердце…
なかったことにしてくれる医者{神}はいますか
Есть ли врач {бог}, который может стереть их?
私がいなくなったら
Если я исчезну,
誰が悲しむでしょう
Кто будет грустить?
立ち上がる時は 手を貸してください
Когда буду вставать, дай мне руку.
たとえアクマの 誘惑だとしても
Даже если это дьявольское искушение.
新しい武器はそう 網の仮面{マスク}
Новое оружие - маска из паутины {маска}.
くだらない願いなんか 捨ててしまえ
Выброси эти глупые желания.
夜明けと共に
С рассветом.
欲しがるほど失い
Чем больше хочешь, тем больше теряешь.
ならば なにもいらない
Тогда мне ничего не нужно.
世界で信じられるのは
Единственное, во что я могу поверить в этом мире,
奮い立つような 虚偽 -my falsehood-
Это воодушевляющая ложь -my falsehood-.
飛び立てない ビルの上 私はひとり
Не взлететь. На крыше одна.
金網を揺らしながら 泣きました
Трогая решетку забора, плакала.
遠ざかる愛に今 別れを告げて
Удаляющейся любви сейчас говорю «прощай».
うずくまり 地を這うように生きてゆこう
Скорчившись, буду жить, цепляясь за землю.
夜明けと共に
С рассветом.





Авторы: Mayuko Chou (pka Yuumao), Takuya Watanabe


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.