方力申 feat. 鄧麗欣 - 先苦後甜 - перевод текста песни на немецкий

先苦後甜 - 方力申 feat. 鄧麗欣перевод на немецкий




先苦後甜
Erst die Arbeit, dann das Vergnügen
你抛不开手里的工作
Du kannst die Arbeit nicht aus der Hand legen
亦追跟赶到校舍赶接放学
und eilst zur Schule, um mich abzuholen.
在幼年时给我雪糕天天买一个
In meiner Kindheit hast du mir jeden Tag ein Eis gekauft.
夜深一点教导我功课
Spät in der Nacht hast du mir bei den Hausaufgaben geholfen.
待天一光又来催我上学堂
Bei Tagesanbruch hast du mich zur Schule getrieben.
你在昨天辛苦太过
Du hast dich gestern zu sehr angestrengt.
所有父母也盼子女成材
Alle Eltern hoffen, dass ihre Kinder erfolgreich sind.
就算他奖与罚也总带着爱
Auch wenn sie belohnen und bestrafen, tun sie es immer mit Liebe.
世上哪个如父母亲爱
Wer auf der Welt liebt so wie Eltern ihre Kinder?
我会渐成大器
Ich werde heranwachsen und erfolgreich sein.
使双亲最喜悦是要争气
Das größte Glück meiner Eltern ist es, wenn ich ehrgeizig bin.
不忍使你失望尽我全力
Ich will dich nicht enttäuschen und gebe mein Bestes.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Du hast dich ein Leben lang abgemüht, mich in schwierigen Zeiten großgezogen.
羽翼渐盛现已高飞
Meine Flügel sind gewachsen, jetzt fliege ich hoch.
讲不出那感谢便唱给你
Ich kann meinen Dank nicht in Worte fassen, also singe ich für dich.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Ich streichle deine Falten und erinnere mich an alte Zeiten.
当我自小拖紧你
Als ich klein war, hielt ich deine Hand.
举首凝视似是大树护荫的你
Ich blickte zu dir auf, wie zu einem großen Baum, der mich beschützt.
弹指之间岁月巳飘去
Im Nu sind die Jahre vergangen.
父子之间总也有欢笑眼泪
Zwischen Vater und Sohn gibt es immer Lachen und Tränen.
在血缘能找到万般的亲抹不去
Im Blutsband findet man unendliche Nähe, die nicht auszulöschen ist.
漫画书本不要我偷看
Du wolltest nicht, dass ich heimlich Comics lese.
学多一点未来少一些出错
Lerne mehr, damit du in Zukunft weniger Fehler machst.
你在昨天叮嘱过我
Das hast du mir gestern eingeschärft.
所有父母也盼子女成材
Alle Eltern hoffen, dass ihre Kinder erfolgreich sind.
就算他奖与罚也总带着爱
Auch wenn sie belohnen und bestrafen, tun sie es immer mit Liebe.
世上哪个如父母亲爱
Wer auf der Welt liebt so wie Eltern ihre Kinder?
我会渐成大器
Ich werde heranwachsen und erfolgreich sein.
使双亲最喜悦是要争气
Das größte Glück meiner Eltern ist es, wenn ich ehrgeizig bin.
不忍使你失望尽我全力
Ich will dich nicht enttäuschen und gebe mein Bestes.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Du hast dich ein Leben lang abgemüht, mich in schwierigen Zeiten großgezogen.
羽翼渐盛现已高飞
Meine Flügel sind gewachsen, jetzt fliege ich hoch.
讲不出那感谢便唱给你
Ich kann meinen Dank nicht in Worte fassen, also singe ich für dich.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Ich streichle deine Falten und erinnere mich an alte Zeiten.
当我自小拖紧你
Als ich klein war, hielt ich deine Hand.
举首凝视似是大树护荫的你
Ich blickte zu dir auf, wie zu einem großen Baum, der mich beschützt.
往日难为是你 日夕挂心
Früher hast du dich Tag und Nacht um mich gesorgt.
如今将最好都送赠你
Heute möchte ich dir das Beste geben.
从前顽童成熟了求你别皱眉
Der ehemalige Wildfang ist erwachsen geworden, bitte runzle nicht die Stirn.
今天我愿生性
Heute will ich vernünftig sein.
使双亲最喜悦是要争气
Das größte Glück meiner Eltern ist es, wenn ich ehrgeizig bin.
不忍使你失望尽我全力
Ich will dich nicht enttäuschen und gebe mein Bestes.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Du hast dich ein Leben lang abgemüht, mich in schwierigen Zeiten großgezogen.
羽翼渐盛现已高飞
Meine Flügel sind gewachsen, jetzt fliege ich hoch.
讲不出那感谢便唱给你
Ich kann meinen Dank nicht in Worte fassen, also singe ich für dich.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Ich streichle deine Falten und erinnere mich an alte Zeiten.
当我自小拖紧你
Als ich klein war, hielt ich deine Hand.
举首凝视似是大树护荫的你
Ich blickte zu dir auf, wie zu einem großen Baum, der mich beschützt.
盼未来能让我 努力
Ich hoffe, dass ich in Zukunft die Möglichkeit habe, hart zu arbeiten.
报答你
um mich bei euch zu revanchieren.





Авторы: Lee Chun, Wong Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.