方力申 feat. 鄧麗欣 - 先苦後甜 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 方力申 feat. 鄧麗欣 - 先苦後甜




先苦後甜
Сладкое после горького
你抛不开手里的工作
Ты не можешь бросить свою работу,
亦追跟赶到校舍赶接放学
И спешишь в школу, чтобы забрать меня после уроков.
在幼年时给我雪糕天天买一个
В детстве ты покупала мне мороженое каждый день,
夜深一点教导我功课
Поздно вечером помогала мне с уроками.
待天一光又来催我上学堂
А с рассветом снова будила меня в школу.
你在昨天辛苦太过
Вчера ты слишком устала.
所有父母也盼子女成材
Все родители хотят, чтобы их дети преуспели,
就算他奖与罚也总带着爱
И даже когда они ругают или хвалят, это всегда с любовью.
世上哪个如父母亲爱
Чья любовь в мире сравнится с любовью родителей?
我会渐成大器
Я обязательно добьюсь многого,
使双亲最喜悦是要争气
Ведь самая большая радость для родителей видеть, как их дети добиваются успеха.
不忍使你失望尽我全力
Я не могу тебя разочаровать, приложу все усилия.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Ты прошла через трудности, чтобы вырастить меня,
羽翼渐盛现已高飞
Теперь мои крылья окрепли, и я готов взлететь.
讲不出那感谢便唱给你
Не могу выразить словами свою благодарность, поэтому пою тебе эту песню.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Нежно глажу твои морщинки, и мы вспоминаем прошлое.
当我自小拖紧你
Когда я был маленьким и держал тебя за руку,
举首凝视似是大树护荫的你
Я смотрел на тебя снизу вверх, как будто ты была огромным деревом, укрывающим меня в своей тени.
弹指之间岁月巳飘去
Время пролетело незаметно,
父子之间总也有欢笑眼泪
Между отцом и сыном всегда есть место смеху и слезам,
在血缘能找到万般的亲抹不去
Кровные узы неразрывны.
漫画书本不要我偷看
Ты запрещала мне читать комиксы,
学多一点未来少一些出错
Говорила, что чем больше я буду учиться, тем меньше ошибок совершу в будущем.
你在昨天叮嘱过我
Ты наставляла меня вчера.
所有父母也盼子女成材
Все родители хотят, чтобы их дети преуспели,
就算他奖与罚也总带着爱
И даже когда они ругают или хвалят, это всегда с любовью.
世上哪个如父母亲爱
Чья любовь в мире сравнится с любовью родителей?
我会渐成大器
Я обязательно добьюсь многого,
使双亲最喜悦是要争气
Ведь самая большая радость для родителей видеть, как их дети добиваются успеха.
不忍使你失望尽我全力
Я не могу тебя разочаровать, приложу все усилия.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Ты прошла через трудности, чтобы вырастить меня,
羽翼渐盛现已高飞
Теперь мои крылья окрепли, и я готов взлететь.
讲不出那感谢便唱给你
Не могу выразить словами свою благодарность, поэтому пою тебе эту песню.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Нежно глажу твои морщинки, и мы вспоминаем прошлое.
当我自小拖紧你
Когда я был маленьким и держал тебя за руку,
举首凝视似是大树护荫的你
Я смотрел на тебя снизу вверх, как будто ты была огромным деревом, укрывающим меня в своей тени.
往日难为是你 日夕挂心
Ты так много переживала за меня,
如今将最好都送赠你
Теперь я хочу дать тебе все самое лучшее.
从前顽童成熟了求你别皱眉
Тот непослушный мальчишка повзрослел, прошу тебя, не хмурь брови.
今天我愿生性
Сегодня я хочу быть хорошим сыном,
使双亲最喜悦是要争气
Ведь самая большая радость для родителей видеть, как их дети добиваются успеха.
不忍使你失望尽我全力
Я не могу тебя разочаровать, приложу все усилия.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Ты прошла через трудности, чтобы вырастить меня,
羽翼渐盛现已高飞
Теперь мои крылья окрепли, и я готов взлететь.
讲不出那感谢便唱给你
Не могу выразить словами свою благодарность, поэтому пою тебе эту песню.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Нежно глажу твои морщинки, и мы вспоминаем прошлое.
当我自小拖紧你
Когда я был маленьким и держал тебя за руку,
举首凝视似是大树护荫的你
Я смотрел на тебя снизу вверх, как будто ты была огромным деревом, укрывающим меня в своей тени.
盼未来能让我 努力
Надеюсь, в будущем я смогу
报答你
отблагодарить тебя.





Авторы: Lee Chun, Wong Walter


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.