Текст и перевод песни 方力申 feat. 鄧麗欣 - 先苦後甜
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
先苦後甜
Сладкое после горького
你抛不开手里的工作
Ты
не
можешь
бросить
свою
работу,
亦追跟赶到校舍赶接放学
И
спешишь
в
школу,
чтобы
забрать
меня
после
уроков.
在幼年时给我雪糕天天买一个
В
детстве
ты
покупала
мне
мороженое
каждый
день,
夜深一点教导我功课
Поздно
вечером
помогала
мне
с
уроками.
待天一光又来催我上学堂
А
с
рассветом
снова
будила
меня
в
школу.
你在昨天辛苦太过
Вчера
ты
слишком
устала.
所有父母也盼子女成材
Все
родители
хотят,
чтобы
их
дети
преуспели,
就算他奖与罚也总带着爱
И
даже
когда
они
ругают
или
хвалят,
это
всегда
с
любовью.
世上哪个如父母亲爱
Чья
любовь
в
мире
сравнится
с
любовью
родителей?
我会渐成大器
Я
обязательно
добьюсь
многого,
使双亲最喜悦是要争气
Ведь
самая
большая
радость
для
родителей
— видеть,
как
их
дети
добиваются
успеха.
不忍使你失望尽我全力
Я
не
могу
тебя
разочаровать,
приложу
все
усилия.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Ты
прошла
через
трудности,
чтобы
вырастить
меня,
羽翼渐盛现已高飞
Теперь
мои
крылья
окрепли,
и
я
готов
взлететь.
讲不出那感谢便唱给你
Не
могу
выразить
словами
свою
благодарность,
поэтому
пою
тебе
эту
песню.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Нежно
глажу
твои
морщинки,
и
мы
вспоминаем
прошлое.
当我自小拖紧你
Когда
я
был
маленьким
и
держал
тебя
за
руку,
举首凝视似是大树护荫的你
Я
смотрел
на
тебя
снизу
вверх,
как
будто
ты
была
огромным
деревом,
укрывающим
меня
в
своей
тени.
弹指之间岁月巳飘去
Время
пролетело
незаметно,
父子之间总也有欢笑眼泪
Между
отцом
и
сыном
всегда
есть
место
смеху
и
слезам,
在血缘能找到万般的亲抹不去
Кровные
узы
неразрывны.
漫画书本不要我偷看
Ты
запрещала
мне
читать
комиксы,
学多一点未来少一些出错
Говорила,
что
чем
больше
я
буду
учиться,
тем
меньше
ошибок
совершу
в
будущем.
你在昨天叮嘱过我
Ты
наставляла
меня
вчера.
所有父母也盼子女成材
Все
родители
хотят,
чтобы
их
дети
преуспели,
就算他奖与罚也总带着爱
И
даже
когда
они
ругают
или
хвалят,
это
всегда
с
любовью.
世上哪个如父母亲爱
Чья
любовь
в
мире
сравнится
с
любовью
родителей?
我会渐成大器
Я
обязательно
добьюсь
многого,
使双亲最喜悦是要争气
Ведь
самая
большая
радость
для
родителей
— видеть,
как
их
дети
добиваются
успеха.
不忍使你失望尽我全力
Я
не
могу
тебя
разочаровать,
приложу
все
усилия.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Ты
прошла
через
трудности,
чтобы
вырастить
меня,
羽翼渐盛现已高飞
Теперь
мои
крылья
окрепли,
и
я
готов
взлететь.
讲不出那感谢便唱给你
Не
могу
выразить
словами
свою
благодарность,
поэтому
пою
тебе
эту
песню.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Нежно
глажу
твои
морщинки,
и
мы
вспоминаем
прошлое.
当我自小拖紧你
Когда
я
был
маленьким
и
держал
тебя
за
руку,
举首凝视似是大树护荫的你
Я
смотрел
на
тебя
снизу
вверх,
как
будто
ты
была
огромным
деревом,
укрывающим
меня
в
своей
тени.
往日难为是你
日夕挂心
Ты
так
много
переживала
за
меня,
如今将最好都送赠你
Теперь
я
хочу
дать
тебе
все
самое
лучшее.
从前顽童成熟了求你别皱眉
Тот
непослушный
мальчишка
повзрослел,
прошу
тебя,
не
хмурь
брови.
今天我愿生性
Сегодня
я
хочу
быть
хорошим
сыном,
使双亲最喜悦是要争气
Ведь
самая
большая
радость
для
родителей
— видеть,
как
их
дети
добиваются
успеха.
不忍使你失望尽我全力
Я
не
могу
тебя
разочаровать,
приложу
все
усилия.
奔波一世的你艰辛的困境扶育我
Ты
прошла
через
трудности,
чтобы
вырастить
меня,
羽翼渐盛现已高飞
Теперь
мои
крылья
окрепли,
и
я
готов
взлететь.
讲不出那感谢便唱给你
Не
могу
выразить
словами
свою
благодарность,
поэтому
пою
тебе
эту
песню.
轻抚你皱纹段段旧事再忆记
Нежно
глажу
твои
морщинки,
и
мы
вспоминаем
прошлое.
当我自小拖紧你
Когда
я
был
маленьким
и
держал
тебя
за
руку,
举首凝视似是大树护荫的你
Я
смотрел
на
тебя
снизу
вверх,
как
будто
ты
была
огромным
деревом,
укрывающим
меня
в
своей
тени.
盼未来能让我
努力
Надеюсь,
в
будущем
я
смогу
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lee Chun, Wong Walter
Альбом
在你遙遠的附近
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.