方力申 feat. 鄧麗欣 - 我的最愛 - перевод текста песни на немецкий

我的最愛 - 方力申 feat. 鄧麗欣перевод на немецкий




我的最愛
Meine große Liebe
男:离开以后首次遇见
Mann: Beim ersten Treffen nach der Trennung
女:重新对望听你声线
Frau: Schau ich dich an, hör deine Stimme
男:太惯看你左边笑脸
Mann: Dein Lächeln von links, so vertraut
女:差点想碰你的肩
Frau: Fast würde ich deine Schulter berühren
轻触那残余心事
Spüre die letzten Gefühle
男:我们分开
Mann: Wir sind getrennt,
怎么始终行不开
doch warum komm ich nicht los?
想捉紧当日精彩
Will die schönen Tage festhalten
女:或是害怕完全淡出你那份爱
Frau: Oder fürchte ich, ganz aus deiner Liebe zu fallen?
离场后跑回来
Gehe und komme zurück
男:不知可算应该
Mann: Ist das richtig?
女:贴身不再但却贴心装载
Frau: Nicht mehr nah, aber im Herzen
男:随时代你哭
Mann: Weine für dich,
处理泪流
trockne deine Tränen
女:如后备两手是否足够
Frau: Wie ein Ersatz, reichen zwei Hände?
即使那日放了手
Selbst als wir uns losließen,
男:双脚似未学会走
Mann: Konnte ich nicht gehen
合:停留在这段情
Beide: Verharren in dieser Liebe,
男:不懂去
Mann: Ich kann nicht
女:退守
Frau: zurück
男:全部旧记忆
Mann: Alle Erinnerungen
这刻重游
tauchen jetzt auf
女:重拾旧爱都或太荒谬
Frau: Die alte Liebe wäre das nicht seltsam?
男:运气不够
Mann: Nicht genug Glück,
女:牵不了手
Frau: uns zu halten,
合:也算得今世独有
Beide: doch einzigartig in dieser Welt
对你太好怎会累透
Dich so sehr zu lieben, wie könnte das müde machen?
男:如心跳是可以避免
Mann: Könnte ich nur den Herzschlag vermeiden,
女:萦绕却是你的声线
Frau: doch deine Stimme bleibt
男:惯了照顾的不会变
Mann: Gewohnte Fürsorge ändert sich nicht
女:不告别也不发现
Frau: Kein Abschied, kein Erkennen
对你爱顾早蔓延
Meine Liebe zu dir wuchs schon lange
男:我们分开
Mann: Wir sind getrennt,
怎么始终行不开
doch warum komm ich nicht los?
想捉紧当日精彩
Will die schönen Tage festhalten
女:或是害怕完全淡出你那份爱
Frau: Oder fürchte ich, ganz aus deiner Liebe zu fallen?
离场后跑回来
Gehe und komme zurück
男:不知可算应该
Mann: Ist das richtig?
女:贴身不再但却贴心装载
Frau: Nicht mehr nah, aber im Herzen
男:随时代你哭
Mann: Weine für dich,
处理泪流
trockne deine Tränen
女:如后备两手是否足够
Frau: Wie ein Ersatz, reichen zwei Hände?
即使那日放了手
Selbst als wir uns losließen,
男:双脚似未学会走
Mann: Konnte ich nicht gehen
合:停留在这段情
Beide: Verharren in dieser Liebe,
男:不懂去
Mann: Ich kann nicht
女:退守
Frau: zurück
男:全部旧记忆
Mann: Alle Erinnerungen
这刻重游
tauchen jetzt auf
女:重拾旧爱都或太荒谬
Frau: Die alte Liebe wäre das nicht seltsam?
男:运气不够
Mann: Nicht genug Glück,
女:牵不了手
Frau: uns zu halten,
合:也算得今世独有
Beide: doch einzigartig in dieser Welt
对你太好怎会累透
Dich so sehr zu lieben, wie könnte das müde machen?
对你再好不会厮守
Dich noch mehr zu lieben, gibt keine Zukunft





Авторы: Mark Lui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.