Текст и перевод песни 方力申 - 我的最愛
男:離開以後首次遇見
Man:
After
leaving
for
the
first
time
女:重新對望聽你聲線
Woman:
Looking
again,
hearing
your
voice
男:太慣看你左邊笑臉
Man:
I'm
too
used
to
seeing
your
smile
on
the
left
女:差點想碰你的肩
輕觸那殘餘心事
Woman:
I
almost
wanted
to
touch
your
shoulder,
to
touch
that
lingering
thought
男:我們分開
怎麼始終行不開
想捉緊當日精彩
Man:
We
broke
up,
why
can't
I
let
go?
I
want
to
hold
on
to
the
brilliance
of
that
day
女:或是害怕完全淡出你那份愛
離場後跑回來
Woman:
Or
are
you
afraid
to
completely
fade
out
of
your
love,
to
run
back
after
leaving?
男:不知可算應該
Man:
I
don't
know
if
it
should
be
女:貼身不再但卻貼心裝載
Woman:
No
longer
hugging,
but
carrying
it
close
to
my
heart
男:隨時代你哭
處理淚流
Man:
You
cry
with
time,
dealing
with
tears
女:而後備兩手是否足夠
即使那日放了手
Woman:
And
is
it
enough
to
have
a
backup,
even
if
you
let
go
that
day?
男:雙腳似未學會走
Man:
It's
like
my
feet
haven't
learned
to
walk
合:停留在這段情
Together:
Staying
in
this
relationship
男:不懂去
女:退守
Man:
I
don't
know
how,
Woman:
Retreat
男:全部舊記憶
這刻重遊
Man:
All
those
old
memories
are
revisiting
now
女:重拾舊愛都或太荒謬
Woman:
Picking
up
old
love
again
is
too
ridiculous
男:運氣不夠
女:牽不了手
Man:
Not
enough
luck,
Woman:
Can't
hold
hands
合:也算得今世獨有
Together:
It's
unique
to
this
life
對你太好怎會累透
How
can
I
be
exhausted
from
being
too
good
to
you?
男:如心跳是可以避免
Man:
If
only
I
could
avoid
a
heartbeat
女:縈繞卻是你的聲線
Woman:
Your
voice
lingers
男:慣了照顧的不會變
Man:
I'm
used
to
taking
care,
it
won't
change
女:不告別也不發現
對你愛顧早蔓延
Woman:
I
don't
say
goodbye,
I
don't
realize,
my
love
for
you
has
spread
男:我們分開
怎麼始終行不開
想捉緊當日精彩
Man:
We
broke
up,
why
can't
I
let
go?
I
want
to
hold
on
to
the
brilliance
of
that
day
女:或是害怕完全淡出你那份愛
離場後跑回來
Woman:
Or
are
you
afraid
to
completely
fade
out
of
your
love,
to
run
back
after
leaving?
男:不知可算應該
Man:
I
don't
know
if
it
should
be
女:貼身不再但卻貼心裝載
Woman:
No
longer
hugging,
but
carrying
it
close
to
my
heart
男:隨時代你哭
處理淚流
Man:
You
cry
with
time,
dealing
with
tears
女:而後備兩手是否足夠
即使那日放了手
Woman:
And
is
it
enough
to
have
a
backup,
even
if
you
let
go
that
day?
男:雙腳似未學會走
Man:
It's
like
my
feet
haven't
learned
to
walk
合:停留在這段情
Together:
Staying
in
this
relationship
男:不懂去
女:退守
Man:
I
don't
know
how,
Woman:
Retreat
男:全部舊記憶
這刻重遊
Man:
All
those
old
memories
are
revisiting
now
女:重拾舊愛都或太荒謬
Woman:
Picking
up
old
love
again
is
too
ridiculous
男:運氣不夠
女:牽不了手
Man:
Not
enough
luck,
Woman:
Can't
hold
hands
合:也算得今世獨有
Together:
It's
unique
to
this
life
對你太好怎會累透
How
can
I
be
exhausted
from
being
too
good
to
you?
合:對你再好不會廝守
Together:
No
matter
how
good
I
am
to
you,
we
won't
stick
together
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lei Song De, Lui Tim
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.