Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Chao Ji Ai Ni
Super Verliebt in Dich
為何我會花上幾天等候妳
Warum
würde
ich
mehrere
Tage
damit
verbringen,
auf
dich
zu
warten?
陪同妳吃一片士多啤梨
Um
mit
dir
ein
Stück
Erdbeere
zu
essen?
誰叫妳那麼美
能叫我給妳企一世紀
Wer
hat
dich
so
schön
gemacht,
dass
ich
ein
Jahrhundert
für
dich
warten
könnte?
為何我這雙腳只懂走近妳
Warum
kennen
meine
Füße
nur
den
Weg
zu
dir?
遺忘我也擁有自己屋企
Ich
vergesse,
dass
ich
auch
ein
eigenes
Zuhause
habe.
行了數百公里
還能再見到妳我不會死
Hunderte
Kilometer
gegangen,
solange
ich
dich
wiedersehen
kann,
werde
ich
nicht
sterben.
幾多秒我也等過
幾公里我也走過
Wie
viele
Sekunden
ich
auch
gewartet
habe,
wie
viele
Kilometer
ich
auch
gegangen
bin,
只想妳坐到這裡陪我愛我最好不過
ich
will
nur,
dass
du
hier
sitzt,
bei
mir
bist,
mich
liebst,
nichts
wäre
besser.
連秀髮也可以給我摸
然後親親耳朵
Dass
ich
sogar
dein
schönes
Haar
berühren
darf,
und
dann
dein
Ohr
küssen,
好過等到沒結果
besser
als
ohne
Ergebnis
zu
warten.
幾多秒我也等過
幾公里我也走過
Wie
viele
Sekunden
ich
auch
gewartet
habe,
wie
viele
Kilometer
ich
auch
gegangen
bin,
手手腳腳也等到騰了空
像浮在星河
Meine
Glieder
warten,
bis
sie
leicht
werden,
als
würden
sie
im
Sternenfluss
schweben.
就算太晚都要趕快見妳
期待一天
Auch
wenn
es
sehr
spät
ist,
muss
ich
eilen,
dich
zu
sehen,
in
Erwartung
des
Tages,
妳終於會記起
我超級愛妳
an
dem
du
dich
endlich
erinnerst:
Ich
bin
super
verliebt
in
Dich.
連時間也不理專心等候妳
Sogar
die
Zeit
ignorierend,
konzentriere
ich
mich
darauf,
auf
dich
zu
warten.
但是妳放心我負擔得起
Aber
sei
versichert,
ich
kann
es
ertragen.
像要報告天氣
由最暖等到雪都會飛
Wie
beim
Wetterbericht,
warte
ich
vom
Wärmsten,
bis
der
Schnee
fliegt.
連遙遠也不理只想走近妳
Sogar
die
Ferne
ignorierend,
will
ich
dir
nur
nahekommen.
疲勞我會裝作事不關己
Müdigkeit
werde
ich
vortäuschen,
als
ginge
sie
mich
nichts
an.
直至我見到妳
才能夠讚賞妳美得會飛
Bis
ich
dich
sehe,
erst
dann
kann
ich
deine
Schönheit
preisen,
so
schön,
dass
sie
fliegen
könnte.
幾多秒我也等過
幾公里我也走過
Wie
viele
Sekunden
ich
auch
gewartet
habe,
wie
viele
Kilometer
ich
auch
gegangen
bin,
只想妳坐到這裡陪我愛我最好不過
ich
will
nur,
dass
du
hier
sitzt,
bei
mir
bist,
mich
liebst,
nichts
wäre
besser.
連秀髮也可以給我摸
然後親親耳朵
Dass
ich
sogar
dein
schönes
Haar
berühren
darf,
und
dann
dein
Ohr
küssen,
好過等到沒結果
besser
als
ohne
Ergebnis
zu
warten.
幾多秒我也等過
幾公里我也走過
Wie
viele
Sekunden
ich
auch
gewartet
habe,
wie
viele
Kilometer
ich
auch
gegangen
bin,
手手腳腳也等到騰了空
像浮在星河
Meine
Glieder
warten,
bis
sie
leicht
werden,
als
würden
sie
im
Sternenfluss
schweben.
就算太晚都要趕快見妳
期待一天
Auch
wenn
es
sehr
spät
ist,
muss
ich
eilen,
dich
zu
sehen,
in
Erwartung
des
Tages,
妳終於會記起
我超級愛妳
an
dem
du
dich
endlich
erinnerst:
Ich
bin
super
verliebt
in
Dich.
連秀髮也可以給我摸
然後親親耳朵
好過等到沒結果
Dass
ich
sogar
dein
schönes
Haar
berühren
darf,
und
dann
dein
Ohr
küssen,
besser
als
ohne
Ergebnis
zu
warten.
幾多秒我也等過
幾公里我也走過
Wie
viele
Sekunden
ich
auch
gewartet
habe,
wie
viele
Kilometer
ich
auch
gegangen
bin,
手手腳腳也等到騰了空
像浮在星河
Meine
Glieder
warten,
bis
sie
leicht
werden,
als
würden
sie
im
Sternenfluss
schweben.
就算太晚都要趕快見妳
期待一天
Auch
wenn
es
sehr
spät
ist,
muss
ich
eilen,
dich
zu
sehen,
in
Erwartung
des
Tages,
妳終於會記起
我超級愛妳
an
dem
du
dich
endlich
erinnerst:
Ich
bin
super
verliebt
in
Dich.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lei Song De, Yan Kin Keung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.