Текст и перевод песни 方力申 - Jiang Gou Xi Huan Ni
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jiang Gou Xi Huan Ni
Jiang Gou Xi Huan Ni
想...
想...
抱你
沒有動詞
I
want...
I
want...
to
hold
you
in
my
arms,
but
without
words
講...
講...
愛你
沒法開齒
I
want...
I
want...
to
declare
my
love
for
you,
but
I
can't
find
the
words
轉彎換角
會錯意
不介意
Beating
around
the
bush,
getting
my
words
mixed
up,
I
don't
mind
如何讓我勾勾你手指
How
can
I
get
you
to
entwine
your
fingers
with
mine?
「好嗎?」...「好嗎?」...差半步未講到
“Will
you?...”
“Will
you?...”
I
almost
uttered
those
words
「喜歡...」「喜歡...」吞吞吐吐(講不出口我怎算好)
“I...
I
love...”
stumbling
over
my
words
(If
I
can't
say
it,
how
can
I
expect
anything
good
to
come
of
it?)
愛你令我愛得不知所措
越說
越遠
Loving
you
makes
me
forget
how
to
behave,
the
more
I
say,
the
further
I
stray
像去了冰島
Like
I've
been
transported
to
Iceland
誰教我講句...
講句...
喜歡你
Who
can
teach
me
to
say...
to
say...
I
love
you?
如何令「愛」字...「愛」字...
說得細膩
How
can
I
make
the
word
“love”...
“love”...
sound
so
delicate?
連你的短處...
短處...
變得優美
Even
your
flaws...
flaws...
become
beautiful
為何未懂得講句:「歡...
喜!」
Why
can't
I
find
the
words
to
say:
“I...
love...
you!”?
鼓起勇氣
儲滿電池
誇張的暗示盼望你得知
Mustering
all
my
courage,
storing
up
all
my
energy,
I
give
you
exaggerated
hints,
hoping
you'll
understand
「鍾...
鍾...
鍾意你!」像跳線
一百次
“I...
I...
I
love
you!”
like
a
skipping
record,
a
hundred
times
為何壞唱機因你沈思
Why
is
it
that
my
broken
record
player
makes
you
think?
「好嗎?」...「好嗎?」...差半步未講到
“Will
you?...”
“Will
you?...”
I
almost
uttered
those
words
講不出口我怎算好
If
I
can't
say
it,
how
can
I
expect
anything
good
to
come
of
it?
愛你令我愛得不知所措
越說
越遠
Loving
you
makes
me
forget
how
to
behave,
the
more
I
say,
the
further
I
stray
像去了冰島
Like
I've
been
transported
to
Iceland
誰教我講句...
講句...
喜歡你
Who
can
teach
me
to
say...
to
say...
I
love
you?
如何令「愛」字...「愛」字...
說得細膩
How
can
I
make
the
word
“love”...
“love”...
sound
so
delicate?
連你的短處...
短處...
變得優美
Even
your
flaws...
flaws...
become
beautiful
為何未懂得講句:「歡...
喜!」
Why
can't
I
find
the
words
to
say:
“I...
love...
you!”?
你更加漂亮
心聲更吞吐
You
grow
more
beautiful,
my
heart
grows
more
timid
留言箱
求求你
聽一聽我傾訴
On
my
message
board,
I
beg
you
to
listen
to
my
confession
沒法寫
沒法講
畫上一堆感歎號
願你可知道
I
can't
write
it,
I
can't
say
it,
I
draw
a
bunch
of
exclamation
marks,
hoping
you'll
understand
誰教我講句...
講句...
喜歡你
Who
can
teach
me
to
say...
to
say...
I
love
you?
如何令「愛」字...「愛」字...
說得細膩
How
can
I
make
the
word
“love”...
“love”...
sound
so
delicate?
連你的短處...
短處...
變得優美
Even
your
flaws...
flaws...
become
beautiful
為何未懂得講句:「歡...
喜!」
Why
can't
I
find
the
words
to
say:
“I...
love...
you!”?
垂頭便掛念你的舉動多美
When
I
hang
my
head,
your
every
move
is
beautiful
開頭大聲講一句「喜...
歡你!
I'll
start
by
saying
it
out
loud,
“I...
love...
you!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Han Ming Feng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.