方力申 - Ke Xi Ke He - перевод текста песни на немецкий

Ke Xi Ke He - 方力申перевод на немецкий




Ke Xi Ke He
Glückwunsch
昨晚夢見我已不愛妳 依偎著也會覺得厭棄 依然如常的欺騙自己
Letzte Nacht träumte ich, ich liebte dich nicht mehr / Selbst an dich geschmiegt, fühlte ich Überdruss / Doch wie immer betrog ich mich selbst
曾為你想爭一口氣 還是不甘心只因我輸不起 Oh...
Einst wollte ich deinetwegen mein Gesicht wahren / Oder war es nur, weil ich es nicht ertragen konnte zu verlieren? Oh...
他有沒有替我體貼你 到午夜替妳細心蓋被 我仍然留戀始終身處原地
Ist er an meiner Stelle aufmerksam zu dir? / Deckt er dich um Mitternacht sorgfältig zu? / Ich hänge noch immer fest, bleibe stets am selben Ort
平淡裡每每亂生氣 寒夜裡也放開手臂 到熱情過了 亦只會去逃避
Im Alltag wurde ich oft grundlos wütend / In kalten Nächten ließ ich deine Arme los / Als die Leidenschaft vorbei war, konnte ich nur noch fliehen
慶祝他宣佈贏得妳 衷心的可喜
Zu feiern, dass er verkündet, dich gewonnen zu haben / Herzlichen Glückwunsch, wirklich erfreulich
跟他比較仍不免妒忌 抱著妳絕對他褔氣
Mich mit ihm zu vergleichen, ich kann die Eifersucht nicht vermeiden / Dich zu umarmen ist definitiv sein Glück
若有天他說離開妳 妳別愁眉如處死
Sollte er dich eines Tages verlassen / Verzweifle nicht, als wäre es dein Ende
記住還有我再來愛妳 曾被我嫌棄 餘下一生送給妳
Denk daran, dass ich noch da bin, um dich wieder zu lieben / Die, die ich einst verschmähte / Den Rest meines Lebens schenke ich dir
他有沒有替我體貼你 到午夜替妳細心蓋被 我仍然留戀始終身處原地
Ist er an meiner Stelle aufmerksam zu dir? / Deckt er dich um Mitternacht sorgfältig zu? / Ich hänge noch immer fest, bleibe stets am selben Ort
平淡裡每每亂生氣 寒夜裡也放開手臂 到熱情過了 亦只會去逃避
Im Alltag wurde ich oft grundlos wütend / In kalten Nächten ließ ich deine Arme los / Als die Leidenschaft vorbei war, konnte ich nur noch fliehen
慶祝他宣佈贏得妳 衷心的可喜
Zu feiern, dass er verkündet, dich gewonnen zu haben / Herzlichen Glückwunsch, wirklich erfreulich
跟他比較仍不免妒忌 抱著妳絕對他褔氣
Mich mit ihm zu vergleichen, ich kann die Eifersucht nicht vermeiden / Dich zu umarmen ist definitiv sein Glück
若有天他說離開妳 妳別愁眉如處死
Sollte er dich eines Tages verlassen / Verzweifle nicht, als wäre es dein Ende
記住還有我再來愛妳 曾被我嫌棄 餘下一生送給妳
Denk daran, dass ich noch da bin, um dich wieder zu lieben / Die, die ich einst verschmähte / Den Rest meines Lebens schenke ich dir
慶祝他宣佈贏得妳 衷心的可喜
Zu feiern, dass er verkündet, dich gewonnen zu haben / Herzlichen Glückwunsch, wirklich erfreulich
跟他比較仍不免妒忌 抱著妳絕對他褔氣
Mich mit ihm zu vergleichen, ich kann die Eifersucht nicht vermeiden / Dich zu umarmen ist definitiv sein Glück
若有天他說離開妳 妳別愁眉如處死
Sollte er dich eines Tages verlassen / Verzweifle nicht, als wäre es dein Ende
記住還有我再來愛妳 曾被我嫌棄 餘下一生送給妳
Denk daran, dass ich noch da bin, um dich wieder zu lieben / Die, die ich einst verschmähte / Den Rest meines Lebens schenke ich dir





Авторы: Jia Tian Zhang, Jing Huang, Jing Pei Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.