方力申 - 你記得嗎? - перевод текста песни на немецкий

你記得嗎? - 方力申перевод на немецкий




你記得嗎?
Erinnerst du dich?
你記得嗎?
Erinnerst du dich?
~~~ ~~~
~~~ Intro ~~~
3
3
2
2
1
1
渡過一些記念節日 讀過一些溫馨短訊
Wir haben einige Gedenktage verbracht, einige herzliche Kurznachrichten gelesen
你記得嗎 纏綿日子即使告終
Erinnerst du dich? Auch wenn die zärtlichen Tage vorbei sind
下次煙花製造燦爛 下個多麼歡欣聖誕
Das nächste Feuerwerk wird brillant sein, das nächste Weihnachten so fröhlich
偶爾想我 無聊日子不怕孤單
Denk manchmal an mich, dann fürchtest du die Einsamkeit an langweiligen Tagen nicht
明日還會路過 上次相約咖啡座
Morgen werde ich wieder am Café vorbeikommen, wo wir uns das letzte Mal getroffen haben
就坐在大門紀念我 愉快的說笑像最初
Setz dich einfach an den Eingang, um meiner zu gedenken, plaudernd und lachend wie am Anfang
如不可相愛 記住已足夠
Wenn wir uns nicht lieben können, reicht es, sich zu erinnern
從不必追究 有沒有以後
Man muss nicht hinterfragen, ob es eine Zukunft gibt
不再一對 為何需要理由
Wir sind kein Paar mehr, warum braucht es einen Grund?
不要再麻木挽留
Halte nicht länger gefühllos fest
談一生戀愛 世上太罕有
Eine Liebe fürs Leben zu finden, ist auf der Welt zu selten
能抽空想我 那就當是我生命大成就
Wenn du dir Zeit nehmen kannst, an mich zu denken, ist das schon mein größter Lebenserfolg
當初所有 未可擁有
Alles von damals konnten wir nicht besitzen
但你記得我也就夠
Aber dass du dich an mich erinnerst, genügt mir
~~~ ~~~
~~~ Zwischenspiel ~~~
↙↙
↙↙
渡過幾多四月四號 遇見幾多推銷廣告
Wie viele 4. April haben wir erlebt, wie viele Werbeanzeigen gesehen
你記得嗎 無聊日子都可細數
Erinnerst du dich? Selbst die langweiligen Tage kann man zählen
若你開心我就快樂 就算分開天不會暗
Wenn du glücklich bist, bin ich es auch, auch wenn wir getrennt sind, wird der Himmel nicht dunkel
你記得我 還憑甚麼心有不甘
Du erinnerst dich an mich, welchen Grund hätte ich noch, unzufrieden zu sein?
留下和我合照 在眼中間歇閃爍
Das Foto von uns blitzt gelegentlich in deinen Augen auf
為舊事動搖喊或笑 就算一兩秒未算少
Wegen alter Zeiten bewegt sein, weinen oder lachen, selbst ein oder zwei Sekunden sind nicht wenig
如不可相愛 記住已足夠
Wenn wir uns nicht lieben können, reicht es, sich zu erinnern
從不必追究 有沒有以後
Man muss nicht hinterfragen, ob es eine Zukunft gibt
不再一對 為何需要理由
Wir sind kein Paar mehr, warum braucht es einen Grund?
不要再麻木挽留
Halte nicht länger gefühllos fest
談一生戀愛 世上太罕有
Eine Liebe fürs Leben zu finden, ist auf der Welt zu selten
能抽空想我 那就當是我生命大成就
Wenn du dir Zeit nehmen kannst, an mich zu denken, ist das schon mein größter Lebenserfolg
當初所有 未可擁有
Alles von damals konnten wir nicht besitzen
但你記得我也就夠
Aber dass du dich an mich erinnerst, genügt mir
如不可相愛 記住已足夠
Wenn wir uns nicht lieben können, reicht es, sich zu erinnern
從不必追究 有沒有以後
Man muss nicht hinterfragen, ob es eine Zukunft gibt
不再一對 為何需要理由
Wir sind kein Paar mehr, warum braucht es einen Grund?
不要再麻木挽留
Halte nicht länger gefühllos fest
談一生戀愛 世上太罕有
Eine Liebe fürs Leben zu finden, ist auf der Welt zu selten
能抽空想我 那就當是我生命大成就
Wenn du dir Zeit nehmen kannst, an mich zu denken, ist das schon mein größter Lebenserfolg
當初所有 未可擁有
Alles von damals konnten wir nicht besitzen
但你記得我也就夠
Aber dass du dich an mich erinnerst, genügt mir
↓↓↓
↓↓↓
↓↓
↓↓
★END★
★ENDE★





Авторы: Ruo Ning Lin, Run Ming Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.