方力申 - 傻瓜 - перевод текста песни на немецкий

傻瓜 - 方力申перевод на немецкий




傻瓜
Dummkopf
若我看你 你彷彿也看我
Wenn ich dich ansehe, scheinst du mich auch anzusehen
眉目擦過 已經對號入座
Unsere Blicke treffen sich, es ist schon entschieden
別說清楚 最驚一語說破
Sag nichts klar, ich fürchte, ein Wort zu viel
其實最愛不是我
Denn in Wahrheit liebst du nicht mich
你是動人蜜友 身邊公轉 心急得氣喘
Du bist eine bezaubernde Freundin, ich kreise um dich, atemlos vor Unruhe
獨自想與你 日與夜看海豚 玩樂園
Ich träume davon, mit dir Tag und Nacht Delfine zu sehen, im Vergnügungspark
我又越行越近 消失分寸 完全失預算
Ich komme immer näher, verliere die Kontrolle, völlig unerwartet
盼望你成全 更擔心給你揭穿
Ich hoffe, du verstehst, doch zugleich fürchte ich, entdeckt zu werden
傻孩子 殘忍到共你天天相對
Dummkopf, es ist grausam, täglich mit dir zusammen zu sein
溫柔來對峙 暗戀得放肆 如破壞友誼
Diese zärtliche Spannung, meine heimliche Liebe wird zur Gefahr
變得很諷刺 誰人知 如果我問你可不可以
Sie macht alles bizarr. Wer weiß, wenn ich dich fragte, ob wir
從頭來開始 放下友情 來換愛情
Nochmal beginnen könnten, die Freundschaft hinter uns lassen
來成為情侶 你若明白請試試
Und ein Paar werden? Wenn du es verstehst, versuch es doch
繼續做場蜜友 天天打轉
Immer noch enge Freunde, drehen uns im Kreis
公開的暗戀 就像踩鋼線
Diese offene Geheimliebe, wie auf einem Seil balancierend
漸接近到邊緣 尚未完
Schon nahe am Rand, und noch nicht zu Ende
繼續蔓延伏線 擔心中斷
Die Spannung wächst, doch was, wenn sie reißt?
誰人可預算 怕未到團圓
Wer könnte das vorhersehen? Bevor wir zueinander finden
已一早因你跌損...
Bin ich längst verletzt...
傻孩子 殘忍到共你天天相對
Dummkopf, es ist grausam, täglich mit dir zusammen zu sein
溫柔來對峙 暗戀得放肆 如破壞友誼
Diese zärtliche Spannung, meine heimliche Liebe wird zur Gefahr
變得很諷刺 誰人知 如果我問你可不可以
Sie macht alles bizarr. Wer weiß, wenn ich dich fragte, ob wir
從頭來開始 放下友情 來換愛情
Nochmal beginnen könnten, die Freundschaft hinter uns lassen
來成為情侶 你若明白請試試
Und ein Paar werden? Wenn du es verstehst, versuch es doch
繼續對峙 還是告辭
Weiter so oder Schluss machen?
能成為情侶 結局難料都要試
Ein Paar zu werden, das Ende ist ungewiss, doch ich muss es versuchen





Авторы: Ruo Ning Lin, Jian Hong Deng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.