Текст и перевод песни 方力申 - 只愛一個人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
只愛一個人
Loving Only One Person
就讓我伶仃一個過一生
Let
me
live
my
life
alone
如無辦法跟所愛的配襯
If
I
can't
be
with
the
one
I
love
隨時隨地都有份見你的心癮
I
always
want
to
see
you,
no
matter
what
似為你做人
從來未過份
It
seems
like
I've
been
living
for
you,
and
I've
never
been
too
much
若是這無私的愛算犧牲
If
this
selfless
love
is
a
sacrifice
但願換到跟你拉得更近
I
hope
it
brings
us
closer
誰人話我沒愛戀的好運
Who
says
I'm
not
lucky
in
love
我未會下沉
全力抗爭多麼勇敢
I
will
never
give
up,
I
will
fight
bravely
為何固執到只愛你一人
Why
am
I
so
stubborn,
loving
only
you?
忘記問第二個也有可能
I
forgot
to
ask
if
there
was
another
possibility
爭到結尾原來為一個吻
In
the
end,
I
fought
for
a
kiss
已經感到理由太充份
I
feel
the
reason
is
enough
恐怕決定了
沒法再轉贈
I'm
afraid
once
I
make
up
my
mind,
I
can't
change
it
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Who's
afraid
of
being
tired
or
getting
hurt?
I'll
do
my
best
to
hold
on
苦痛仍然極吸引
Pain
is
still
very
attractive
若我心無旁人
問你可會靠近
If
I
have
no
one
else
in
my
heart,
will
you
come
closer?
大概只有為你至肯發奮
I
guess
I'm
only
willing
to
work
hard
for
you
就為你燃燒所有競爭心
I'll
burn
all
my
competitive
spirit
for
you
願望未得到我都不氣憤
I'm
not
angry
if
I
don't
get
what
I
want
誰明白我沒法子收起情感
Who
can
understand
that
I
can't
hide
my
feelings?
你未算情人
承諾也痛快地履行
You're
not
my
lover
yet,
but
you're
willing
to
fulfill
your
promise
為何固執到只愛你一人
Why
am
I
so
stubborn,
loving
only
you?
忘記問第二個也有可能
I
forgot
to
ask
if
there
was
another
possibility
爭到結尾原來為一個吻
In
the
end,
I
fought
for
a
kiss
已經感到理由太充份
I
feel
the
reason
is
enough
恐怕決定了
沒法再轉贈
I'm
afraid
once
I
make
up
my
mind,
I
can't
change
it
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Who's
afraid
of
being
tired
or
getting
hurt?
I'll
do
my
best
to
hold
on
苦痛仍然極吸引
Pain
is
still
very
attractive
若我心無旁人
問你可會靠近
If
I
have
no
one
else
in
my
heart,
will
you
come
closer?
大概只有為你至肯發奮
I
guess
I'm
only
willing
to
work
hard
for
you
愛
我們憑甚麼確定不是別人
Love,
how
can
we
be
sure
it's
not
someone
else?
如果尚有下個人都可能熱吻
If
there's
another
person,
we
might
as
well
kiss
它怎麼發生
How
does
it
happen?
為何固執到只愛你一人
Why
am
I
so
stubborn,
loving
only
you?
忘記問第二個也有好感
I
forgot
to
ask
if
someone
else
felt
the
same
爭到結尾原來為一個吻
In
the
end,
I
fought
for
a
kiss
最終可會與我過一生
Will
you
spend
your
life
with
me?
恐怕決定了
沒法再轉贈
I'm
afraid
once
I
make
up
my
mind,
I
can't
change
it
誰怕累
亦未懼創傷
竭力地堅守
Who's
afraid
of
being
tired
or
getting
hurt?
I'll
do
my
best
to
hold
on
苦痛仍然極吸引
Pain
is
still
very
attractive
若我心無旁人
問你可會靠近
If
I
have
no
one
else
in
my
heart,
will
you
come
closer?
但我只有為你至肯發奮
But
I'm
only
willing
to
work
hard
for
you
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wong Walter, Zhen Jian Qiang
Альбом
大男人真女人
дата релиза
02-07-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.