方力申 - 可愛不可愛 - перевод текста песни на немецкий

可愛不可愛 - 方力申перевод на немецкий




可愛不可愛
Liebenswert oder nicht?
可愛不可愛
Liebenswert oder nicht?
★2★
★2★
1
1
是最最不可能 才這樣吸引 待你好只怪是我笨
Gerade weil es am unmöglichsten ist, zieht es mich so an. Dass ich gut zu dir bin, daran ist nur meine Dummheit schuld.
盡全力難以抱得緊 若抱緊明知不會合襯
Mit aller Kraft kann ich dich kaum fest umarmen. Wenn ich dich fest umarme, weiß ich genau, dass wir nicht zusammenpassen.
誰人叫我太貪心 要你熱吻 盲目地 與你說天說地
Wer ließ mich so gierig werden, deine heißen Küsse zu wollen? Blindlings plaudere ich mit dir über alles Mögliche.
這叫做殘忍定淒美 明知我後退我也可以避
Nennt man das grausam oder tragisch schön? Ich weiß, ich könnte mich zurückziehen, ich könnte ausweichen.
偏偏又放縱到扮你知己
Aber ich gebe mich dem hin und spiele deinen Vertrauten.
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
Zu viel von dir zu erwarten, führt unweigerlich zu Kummer. Ich kann nur die Einsamkeit beschuldigen, mich in dieses Schlamassel gebracht zu haben.
可換到 幾次期待不需關懷都慶賀
Kann ich dafür ein paar Momente der Hoffnung eintauschen? Selbst ohne deine Fürsorge würde ich sie feiern.
捱下去結果 也是難過 只有我 自問自答
Das Ergebnis des Durchhaltens ist auch nur Leid. Nur ich allein frage und antworte mir selbst.
這苦心對或錯 天與地難以有人 可拯救到我 *
Ist diese mühevolle Anstrengung richtig oder falsch? Zwischen Himmel und Erde gibt es kaum jemanden, der mich retten kann. *
★★間奏★★
★★Zwischenspiel★★
2
2
1
1
路過幾多好人 誰也極吸引 但到底只會為你恨
Wie viele gute Menschen mir auch begegnen, jede ist sehr anziehend. Aber am Ende schmerzt mein Herz nur wegen dir.
沒緣分才會更多心 沒結果才想等你步近
Kein Schicksal zu haben, lässt mich nur noch mehr grübeln. Kein Ergebnis zu sehen, lässt mich nur noch mehr wünschen, dass du näherkommst.
旁人也替我操心 替我怒憤 明明是個個也都漂亮
Andere machen sich Sorgen um mich, sind wütend für mich. Offensichtlich sind sie alle hübsch.
偏這樣沉溺喜歡你 寧願恨你喪失趣味 偏偏又愛上你沒法心死
Aber ich bin so darin versunken, dich zu mögen. Lieber würde ich dich hassen und das Interesse verlieren. Und doch verliebe ich mich in dich, mein Herz kann nicht aufgeben.
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
Zu viel von dir zu erwarten, führt unweigerlich zu Kummer. Ich kann nur die Einsamkeit beschuldigen, mich in dieses Schlamassel gebracht zu haben.
可換到 幾次期待不需關懷都慶賀
Kann ich dafür ein paar Momente der Hoffnung eintauschen? Selbst ohne deine Fürsorge würde ich sie feiern.
捱下去結果 也是難過 只有我 自問自答
Das Ergebnis des Durchhaltens ist auch nur Leid. Nur ich allein frage und antworte mir selbst.
這苦心對或錯 天與地難以有人 可拯救到我 *
Ist diese mühevolle Anstrengung richtig oder falsch? Zwischen Himmel und Erde gibt es kaum jemanden, der mich retten kann. *
不理力量奉獻幾多 不顧後患尚有幾多
Egal, wie viel Kraft ich investiere. Egal, welche Konsequenzen noch drohen.
喜歡你逃避你 你不必知道清楚
Dass ich dich mag, dir ausweiche das musst du nicht im Detail wissen.
期望你太多 注定難過 只好怪寂寞令我闖禍
Zu viel von dir zu erwarten, führt unweigerlich zu Kummer. Ich kann nur die Einsamkeit beschuldigen, mich in dieses Schlamassel gebracht zu haben.
可換到 幾次期待不需關懷都慶賀
Kann ich dafür ein paar Momente der Hoffnung eintauschen? Selbst ohne deine Fürsorge würde ich sie feiern.
捱下去結果 也是難過 只有我 自問自答
Das Ergebnis des Durchhaltens ist auch nur Leid. Nur ich allein frage und antworte mir selbst.
這苦心對或錯 天與地難以有人 可拯救到我 *
Ist diese mühevolle Anstrengung richtig oder falsch? Zwischen Himmel und Erde gibt es kaum jemanden, der mich retten kann. *
天再大 唯有你能親手殺死我
So weit der Himmel auch reicht, nur du kannst mich mit eigener Hand vernichten.
多謝 THANK YOU THANK YOU ~~~~~
Danke THANK YOU THANK YOU ~~~~~





Авторы: Ng Chung Hang Harry, Lin Ruo Ning


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.