Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
壞的好情人
Der schlechte gute Liebhaber
誰人可好得過
長情專一的我
Wer
könnte
besser
sein
als
der
treue,
ergebene
ich?
願意賣靈魂換你一笑的我
Der
bereit
ist,
meine
Seele
für
dein
Lächeln
zu
verkaufen?
誰人可解釋我
為何這樣疼你
Wer
kann
mir
erklären,
warum
ich
dich
so
sehr
liebe,
又傷你那樣多
und
dich
doch
so
sehr
verletze?
待你好
若必需去得這麼盡
Wenn
ich
dich
gut
behandeln
muss,
bis
zu
diesem
Äußersten,
要壞也是壞到底
dann
muss
ich
auch
bis
ins
Mark
schlecht
sein.
猶豫狂迷般執迷
Wie
ein
Fanatiker
besessen,
如爸爸般專制
despotisch
wie
ein
Vater,
常要獨佔著你身體
immer
deinen
Körper
für
mich
allein
beanspruchen
wollen.
如果喜歡你
必需傷你
情願我躲避
Wenn
dich
zu
mögen
bedeutet,
dich
verletzen
zu
müssen,
würde
ich
mich
lieber
verstecken.
如果緊張你
就得管你
情願讓讓你
Wenn
sich
um
dich
sorgen
bedeutet,
dich
kontrollieren
zu
müssen,
würde
ich
dir
lieber
nachgeben.
不想吻你吻到
透不過氣
Ich
will
dich
nicht
küssen,
bis
du
keine
Luft
mehr
bekommst.
害怕愛你愛到
愛的權利
變了利器
Ich
fürchte,
dich
so
zu
lieben,
dass
das
Recht
zu
lieben
zur
Waffe
wird.
誰人可差得過
善妒多心的我
Wer
könnte
schlechter
sein
als
der
eifersüchtige,
misstrauische
ich?
若你被旁人奪去
今世怎過
Wenn
jemand
anderes
dich
mir
wegnähme,
wie
könnte
ich
dieses
Leben
ertragen?
明明很珍惜你
力度總是較錯
Ich
schätze
dich
offensichtlich
sehr,
doch
meine
Kraft
ist
immer
falsch
bemessen,
著緊變作妒火
Fürsorge
wird
zum
Feuer
der
Eifersucht.
待你好
若必需去得這麼盡
Wenn
ich
dich
gut
behandeln
muss,
bis
zu
diesem
Äußersten,
要壞也是壞到底
dann
muss
ich
auch
bis
ins
Mark
schlecht
sein.
猶豫狂迷般執迷
Wie
ein
Fanatiker
besessen,
如爸爸般專制
despotisch
wie
ein
Vater,
誰靠近你亦要打低
wer
dir
nahekommt,
muss
niedergeschlagen
werden.
狂戀的感覺
好比兇器
盲目也鋒利
Das
Gefühl
rasender
Liebe
ist
wie
eine
Waffe,
blind
und
scharf.
揚起這雙臂
在驅趕你
還扮護衛你
Diese
Arme
erhebend,
dich
vertreibend,
und
doch
vorgebend,
dich
zu
beschützen.
口中句句愛你
那麼正氣
Jeder
Satz
aus
meinem
Mund
sagt
'Ich
liebe
dich',
so
rechtschaffen,
但我卻已錯到
這種田地
aber
ich
habe
mich
schon
bis
zu
diesem
Punkt
verirrt.
如果喜歡你
必需傷你
情願我躲避
Wenn
dich
zu
mögen
bedeutet,
dich
verletzen
zu
müssen,
würde
ich
mich
lieber
verstecken.
如果緊張你
就得管你
情願讓讓你
Wenn
sich
um
dich
sorgen
bedeutet,
dich
kontrollieren
zu
müssen,
würde
ich
dir
lieber
nachgeben.
不想吻你吻到
透不過氣
Ich
will
dich
nicht
küssen,
bis
du
keine
Luft
mehr
bekommst.
害怕愛你愛到
愛的權利
變了利器
Ich
fürchte,
dich
so
zu
lieben,
dass
das
Recht
zu
lieben
zur
Waffe
wird.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Wy Man Wong, Guo Wei Xie
Альбом
在你遙遠的附近
дата релиза
16-01-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.