方力申 - 大方 (Live) - перевод текста песни на немецкий

大方 (Live) - 方力申перевод на немецкий




大方 (Live)
Großzügig (Live)
大方
Großzügig
想分手趁快 為何要擇日
Wenn du Schluss machen willst, dann schnell, warum einen Tag wählen?
面對現實 就公開機密
Stell dich der Realität, enthülle das Geheimnis.
這麼深愛你 為何有今日
Ich habe dich so sehr geliebt, warum ist es heute so weit?
是性格不合 還是未老實
Sind es unpassende Persönlichkeiten oder warst du unehrlich?
是你有新對象 想我死了心離場
Hast du einen Neuen, willst du, dass ich die Hoffnung aufgebe und gehe?
請你數我所有弱點 迫我內傷
Bitte zähl all meine Schwächen auf, zwing mich zu innerem Schmerz.
痛罵我沒有膽只懂禮讓 未見得莊敬自強
Beschimpf mich, ich hätte keinen Mut, würde nur nachgeben, zeige keine Würde und Stärke.
為你盲目設想
Blind für dich gedacht.
還不夠盡 傷到盡
Immer noch nicht genug? Verletz mich bis zum Äußersten.
可以話我 怎麼愛亦從來未懂
Du kannst sagen, ich habe nie verstanden, wie man liebt.
我的心痛 也是最自私一種
Mein Herzschmerz ist auch die egoistischste Art.
還不算盡 可以講我大方得體其實最蠢
Immer noch nicht genug? Du kannst sagen, meine großzügige Haltung ist eigentlich die dümmste.
不信 看我 竟親口讚他 很英俊
Glaubst du nicht? Sieh mich an, wie ich ihn sogar persönlich lobe, er sei sehr gutaussehend.
請差點對我 別令我絕望
Bitte behandle mich schlechter, lass mich nicht verzweifeln.
和我硬撞 便不敢奢望
Stoß hart mit mir zusammen, dann wage ich nicht mehr zu hoffen.
好比你說我 未令你出汗
Zum Beispiel, wenn du sagst, ich hätte dich nicht begeistert.
難過到心臟 便自動退堂
Traurig bis ins Herz, werde ich mich automatisch zurückziehen.
是你有新對象 不要將痛苦延長
Hast du einen Neuen, verlängere den Schmerz nicht.
請你數我所有弱點 逼我內傷
Bitte zähl all meine Schwächen auf, zwing mich zu innerem Schmerz.
你若介紹你這新寵對象 毒到想請我在場
Wenn du mir deinen neuen Liebling vorstellst, so giftig, mich dabei haben zu wollen.
但我還未重傷
Aber ich bin noch nicht schwer verletzt.
還不夠盡 傷到盡
Immer noch nicht genug? Verletz mich bis zum Äußersten.
可以話我 怎麼愛亦從來未懂
Du kannst sagen, ich habe nie verstanden, wie man liebt.
我的心痛 也是最自私一種
Mein Herzschmerz ist auch die egoistischste Art.
還不算盡 可以講我大方得體其實最蠢
Immer noch nicht genug? Du kannst sagen, meine großzügige Haltung ist eigentlich die dümmste.
不信 看我 竟親口讚他 很英俊
Glaubst du nicht? Sieh mich an, wie ich ihn sogar persönlich lobe, er sei sehr gutaussehend.
終於夠痛 傷到沒法修補 我信
Endlich schmerzhaft genug, verletzt bis zur Unmöglichkeit der Heilung, das glaube ich.





Авторы: Lui Chung Tak Mark, Wai Man Leung


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.