Текст и перевод песни 方力申 - 失戀勝地
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
失戀勝地
Место разбитого сердца
作
曲:
伍仲衡
作
词:
欧志深
Музыка:
伍仲衡
Слова:
欧志深
曾经
动过心叫做游戏
Когда-то
я
думал,
что
влюбленность
- это
игра,
为你哭叫在乎你
独个走叫被遗弃
Плакал
из-за
тебя,
потому
что
дорожил
тобой,
ушел
один,
чувствуя
себя
брошенным.
那样说起
停止
乱去想叫做忘记
Говорят,
что
перестать
думать
о
тебе
– значит
забыть,
合上眼睛不想你
但那伤口叫念记
Закрываю
глаза,
стараясь
не
думать,
но
рана
в
сердце
напоминает
о
тебе.
我输不起
如何能活到
失恋的钻禧
Я
не
могу
проиграть,
как
я
могу
дожить
до
бриллиантового
юбилея
разбитого
сердца?
快些收起
被你丢空的手臂
曾经每个胜地
Скорее
спрячу
опустевшие
после
тебя
руки.
Каждое
наше
любимое
место,
同呼吸一口气
如今怎么要这样对比
Где
мы
дышали
одним
воздухом,
как
теперь
сравнивать
это
с
тем,
что
есть?
谁在这刻陪伴你
我亦当我跟你
Кто
сейчас
с
тобой?
Я
представляю,
что
это
я.
太念挂那滋味
淡忘偏偏记起
Так
скучаю
по
тем
ощущениям,
пытаясь
забыть,
но
всё
равно
вспоминаю.
谁在这刻陪伴你
替代我抱紧你
Кто
сейчас
с
тобой?
Кто
обнимает
тебя
вместо
меня?
你别要同样美
像上次我跟你
Надеюсь,
ты
не
такая
же
счастливая,
как
была
со
мной.
如果
没结果算是原因
Если
у
нас
нет
будущего,
пусть
это
будет
причиной,
被放手也是怜悯
就当今次是余震
То,
что
ты
отпустила
меня
– это
милосердие.
Пусть
это
будет
всего
лишь
афтершок.
劫后再生
何苦
让记忆继续缠身
Зачем
позволять
воспоминаниям
мучить
меня
после
пережитого?
望向四周都灰暗
或我天生太认真
Смотрю
вокруг,
всё
серое,
или
я
просто
слишком
серьёзно
ко
всему
отношусь?
我输不起
如何能活到
失恋的钻禧
Я
не
могу
проиграть,
как
я
могу
дожить
до
бриллиантового
юбилея
разбитого
сердца?
快些收起
被你丢空的手臂
曾经每个胜地
Скорее
спрячу
опустевшие
после
тебя
руки.
Каждое
наше
любимое
место,
同呼吸一口气
如今怎么要这样对比
Где
мы
дышали
одним
воздухом,
как
теперь
сравнивать
это
с
тем,
что
есть?
谁在这刻陪伴你
我亦当我跟你
Кто
сейчас
с
тобой?
Я
представляю,
что
это
я.
太念挂那滋味
淡忘偏偏记起
Так
скучаю
по
тем
ощущениям,
пытаясь
забыть,
но
всё
равно
вспоминаю.
谁在这刻陪伴你
替代我抱紧你
Кто
сейчас
с
тобой?
Кто
обнимает
тебя
вместо
меня?
你别要同样美
像上次我跟你
Надеюсь,
ты
не
такая
же
счастливая,
как
была
со
мной.
谁在这刻陪伴你
我亦当我跟你
Кто
сейчас
с
тобой?
Я
представляю,
что
это
я.
太念挂那滋味
淡忘偏偏记起
Так
скучаю
по
тем
ощущениям,
пытаясь
забыть,
но
всё
равно
вспоминаю.
谁在这刻陪伴你
替代我抱紧你
Кто
сейчас
с
тобой?
Кто
обнимает
тебя
вместо
меня?
你别要同样美
像上次我跟你
Надеюсь,
ты
не
такая
же
счастливая,
как
была
со
мной.
何苦
让记忆继续缠身
Зачем
позволять
воспоминаниям
мучить
меня?
望向四周都灰暗
或我天生太认真
Смотрю
вокруг,
всё
серое,
или
я
просто
слишком
серьёзно
ко
всему
отношусь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Zhi Shen Ou, Zhong Heng Wu
Альбом
True
дата релиза
16-12-2003
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.