Текст и перевод песни 方力申 - 好好恋爱(合唱版)-方力申邓丽欣
好好恋爱(合唱版)-方力申邓丽欣
Fall in Love Seriously (Duet) - Alex Fong & Stephy Tang
男:共你相识三千天
我没名无姓
Boy:
We've
known
each
other
for
3,000
days,
I
was
unknown
庆幸也与你逛过
那一段旅程
But
I'm
glad
that
we
traveled
that
part
of
the
journey
together
曾是日夜期待你
施舍一点同情
I
used
to
look
forward
to
you
day
and
night
我对你是固执
做梦或太热情
I
was
being
stubborn
towards
you,
chasing
after
a
dream
or
being
overly
enthusiastic
女:在世上
是你始终不肯退后遗忘我
感激你心意
Girl:
In
this
world,
you
were
the
one
who
insisted
on
not
forgetting
me
但情人比知己分开更易
怕我爱上你
坏了事
I
appreciate
your
kindness,
But
it's
easier
for
friends
to
drift
apart
than
lovers
男:完了吧
如无意外
从今开始
该好好恋爱
Boy:
It's
over,
right?
We
should
fall
in
love
seriously
from
now
on
放下从前一段感情
才能追求将来
你就似没存在
Let
go
of
the
past
relationship,
then
you
can
pursue
the
future
女:完了吧
然而你不在
Girl:
It's
over,
but
you're
not
here
情况未像幻想般变改
Things
didn't
change
as
I
imagined
告别从前总是不易
原来假如只得我在
我竟未能觅寻下一位至爱
It's
always
hard
to
say
goodbye
to
the
past
男:旧讯息应该删走
再没留凭证
Boy:
I
should
delete
the
old
messages,
leaving
no
evidence
behind
我共你去到最远
也只是友情
I
was
never
able
to
be
more
than
a
friend
to
you
如现实是场玩笑
一早清楚内情
It's
like
a
joke,
I
should
have
known
from
the
beginning
过去是勇敢
或是未肯适应
My
past
was
either
brave
or
unwilling
to
adapt
女:是我笨
大概必须先经错误
才能会
分清我心意
Girl:
It's
my
fault
共行成长
数不清的故事
I
had
to
make
mistakes,
to
finally
男:我爱你
你扮作不知
女:我已爱上你
坏了事
Boy:
I
love
you,
you
pretended
not
to
know
男:完了吧
如无意外
女:应该放开
Boy:
It's
over,
right?
男:从今开始
该好好恋爱
女:纵有感慨
Boy:
We
should
fall
in
love
seriously
from
now
on
男:放下从前一段感情
才能追求将来
女:难道我寂寞不来
Boy:
Let
go
of
the
past
relationship,
then
you
can
pursue
the
future
男:你就似没存在
女:当做我没存在
Boy:
It's
like
you
don't
exist
女:完了吧
仍能撑起来
前进便让自尊心放开
男:应该放开
纵有感慨
期望你能寻获爱
Girl:
It's
over,
but
we
can
still
be
strong
女:告别从前总是不易
然而假如
Girl:
Let's
move
forward
and
let
go
of
our
pride
男:只得我在
女:不只你在
Boy:
It's
over,
right?
We
should
let
go
男:再不愿盲目留在这爱海
女:你可愿仍逗留在这爱海
Boy:
I
don't
want
to
be
blindly
trapped
in
this
sea
of
love
anymore
男:我与你
大概始终不能相爱
Boy:
It
seems
like
we'll
never
be
able
to
fall
in
love
女:可否不离开
讲出你的感慨
Girl:
Can
you
not
leave?
Tell
me
what
you're
feeling
男:我用心恋爱
女:你用心恋爱
Boy:
I
fell
in
love
合:下段道路定更精彩
Boy
and
Girl:
The
next
journey
will
definitely
be
more
exciting
男:完了吧
如无意外
曾失恋的都必须恋爱
Boy:
It's
over,
right?
Those
who
have
lost
love
must
find
new
love
女:悔恨从前隐瞒感情
常常猜疑将来
Girl:
I
regret
hiding
my
feelings
before,
always
doubting
the
future
男:你就似没存在
女:我就似没存在
Boy:
It's
like
you
don't
exist
合:完了吧
仍能撑起来
前进便让自尊心放开
告别从前总是不易
Boy
and
Girl:
It's
over,
but
we
can
still
be
strong
男:然而假如只得我在
女:然而假如不只你在
Boy
and
Girl:
Let's
move
forward
and
let
go
of
our
pride
男:我怎样来觅寻下一位至爱
女:你可愿停下来望清这至爱
Boy:
But
if
it's
just
me
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.