好走 - 方力申перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
算了与你到这里好了
Vergiss
es,
es
ist
besser,
wenn
wir
hier
Schluss
machen.
够了大家都心照
Genug,
wir
wissen
beide
Bescheid.
对厌了勉强要挽救爱情也太无聊
Wir
sind
einander
überdrüssig,
die
Liebe
zwanghaft
retten
zu
wollen,
ist
zu
sinnlos.
有垃圾总要掉
Müll
muss
man
eben
wegwerfen.
你说了你说较我说紧要
Du
hast
es
gesagt,
was
du
sagst,
ist
wichtiger
als
das,
was
ich
sage.
你说了连街坊都知了
Du
hast
es
gesagt,
sogar
die
Nachbarn
wissen
es
schon.
我会变成已被抛弃了
Ich
werde
derjenige
sein,
der
verlassen
wurde.
然后是我要去治疗
Und
dann
bin
ich
derjenige,
der
Heilung
braucht.
至少公开
是我不知好歹去阻地球转
Zumindest
öffentlich
bin
ich
der
Undankbare,
der
versucht,
die
Welt
am
Drehen
zu
hindern.
你决定就这样完
可保伟大自尊
Du
hast
entschieden,
es
so
zu
beenden,
um
deine
große
Selbstachtung
zu
wahren.
我想多高攀亦没有权
Ich
habe
nicht
einmal
das
Recht,
nach
Höherem
streben
zu
wollen.
若要走
走得好
让你先讲为你好
Wenn
du
gehen
musst,
geh
in
Frieden.
Dich
zuerst
sprechen
zu
lassen,
ist
zu
deinem
Besten.
给公众知道
你是挨不到
Damit
die
Öffentlichkeit
weiß,
dass
du
es
nicht
mehr
ausgehalten
hast.
彼此跳的舞
我完成不到
Den
Tanz,
den
wir
miteinander
tanzten,
konnte
ich
nicht
vollenden.
为你好
说我放弃你如何做到
Zu
deinem
Besten
zu
sagen,
ich
hätte
dich
aufgegeben
– wie
könnte
ich
das
tun?
你这种公主
怎会给抛弃到
Eine
Prinzessin
wie
du,
wie
könnte
sie
verlassen
werden?
为你
最爱你的境界
我已达到
Für
dich
habe
ich
den
Gipfel
erreicht,
dich
am
meisten
zu
lieben.
爱过
结尾也要你好过
Wir
haben
geliebt,
auch
am
Ende
soll
es
dir
besser
gehen.
说法
你忍不到我
Die
Version
ist:
Du
konntest
mich
nicht
ertragen.
放弃我
你要放弃我
Mich
aufgeben,
du
willst
mich
aufgeben.
这场千古冤案
我没觉得折堕
Diesen
Fall
ewigen
Unrechts
– ich
fühle
mich
nicht
erniedrigt.
你要说
你爱我爱到很错
Du
willst
sagen,
mich
zu
lieben
war
ein
großer
Fehler.
厌了我
那苦主竟非我
Meiner
überdrüssig,
doch
das
Opfer
bin
anscheinend
nicht
ich.
我也有权流泪申诉过
Auch
ich
hätte
das
Recht
gehabt,
Tränen
zu
vergießen
und
zu
klagen.
然而大家都不想拖
Aber
keiner
von
uns
will
es
hinauszögern.
至少公开
是我不知好歹去阻地球转
Zumindest
öffentlich
bin
ich
der
Undankbare,
der
versucht,
die
Welt
am
Drehen
zu
hindern.
你决定就这样完
可保伟大自尊
Du
hast
entschieden,
es
so
zu
beenden,
um
deine
große
Selbstachtung
zu
wahren.
我想多高攀亦没有权
Ich
habe
nicht
einmal
das
Recht,
nach
Höherem
streben
zu
wollen.
若要走
走得好
让你先讲为你好
Wenn
du
gehen
musst,
geh
in
Frieden.
Dich
zuerst
sprechen
zu
lassen,
ist
zu
deinem
Besten.
给公众知道
你是挨不到
Damit
die
Öffentlichkeit
weiß,
dass
du
es
nicht
mehr
ausgehalten
hast.
彼此跳的舞
我完成不到
Den
Tanz,
den
wir
miteinander
tanzten,
konnte
ich
nicht
vollenden.
为你好
说我放弃你如何做到
Zu
deinem
Besten
zu
sagen,
ich
hätte
dich
aufgegeben
– wie
könnte
ich
das
tun?
你这种公主
怎会给抛弃到
Eine
Prinzessin
wie
du,
wie
könnte
sie
verlassen
werden?
为你
我故意给击到
Für
dich
lasse
ich
mich
absichtlich
niederschlagen.
若要走
走得好
让你先讲为你好
Wenn
du
gehen
musst,
geh
in
Frieden.
Dich
zuerst
sprechen
zu
lassen,
ist
zu
deinem
Besten.
给公众知道
你是挨不到
Damit
die
Öffentlichkeit
weiß,
dass
du
es
nicht
mehr
ausgehalten
hast.
彼此跳的舞
我完成不到
Den
Tanz,
den
wir
miteinander
tanzten,
konnte
ich
nicht
vollenden.
为你好
说我放弃你如何做到
Zu
deinem
Besten
zu
sagen,
ich
hätte
dich
aufgegeben
– wie
könnte
ich
das
tun?
你这种公主
怎会给抛弃到
Eine
Prinzessin
wie
du,
wie
könnte
sie
verlassen
werden?
为你
最爱你的境界
我已达到
Für
dich
habe
ich
den
Gipfel
erreicht,
dich
am
meisten
zu
lieben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Be Good
дата релиза
01-08-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.