密码 - 方力申перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你说东去了西似扭计
Du
sagst
Ost
und
gehst
nach
West,
wie
ein
Trick.
情话有密码有真伪
Süße
Worte
haben
einen
Code,
haben
Wahrheit
und
Falschheit.
你说好却会摆让开手势
Du
sagst
Ja,
aber
machst
eine
Geste,
um
wegzustoßen.
明白你我心很细
Ich
verstehe,
dein
Herz
ist
sehr
feinfühlig.
是女仔才想真心话收到底
Nur
weil
du
ein
Mädchen
bist,
willst
du
wahre
Worte
tief
verbergen.
小把戏目的暗示男友密码真谛
Kleine
Tricks
zielen
darauf
ab,
die
wahre
Bedeutung
deines
Passworts
anzudeuten.
密码的谜底反反复复我都猜到了
Das
Rätsel
des
Passworts,
immer
und
immer
wieder,
habe
ich
erraten.
期望共你猜足一世
Ich
hoffe,
mit
dir
ein
Leben
lang
zu
raten.
难题掩饰你秘密随便乱撒娇
Schwierige
Rätsel
verbergen
deine
Geheimnisse,
während
du
spielerisch
schmollst.
揣摩剖析你自问很在行
Dich
zu
ergründen
und
zu
analysieren,
darin
bin
ich
meiner
Meinung
nach
sehr
gut.
谜团高深你每步留低密码
Das
Rätsel
ist
tief,
bei
jedem
Schritt
hinterlässt
du
einen
Code.
在乎你才乐意推敲一世
Nur
weil
du
mir
wichtig
bist,
grüble
ich
gern
ein
Leben
lang
darüber
nach.
爱你的锡你的有几位
Die
dich
lieben,
dich
schätzen,
wie
viele
gibt
es?
谁又会及我的聪慧
Wer
kann
es
schon
mit
meiner
Klugheit
aufnehmen?
我上心我费心在所不计
Ich
nehme
es
mir
zu
Herzen,
ich
bemühe
mich,
koste
es,
was
es
wolle.
来让我破解一切
Lass
mich
alles
entschlüsseln.
做你金田一只想专心到底
Als
dein
Kindaichi
will
ich
mich
nur
bis
zum
Ende
darauf
konzentrieren.
欣赏你目光语调神态验证仔细
Deinen
Blick,
Tonfall,
Ausdruck
bewundernd,
prüfe
ich
sorgfältig.
密码的谜底反反复复我都猜到了
Das
Rätsel
des
Passworts,
immer
und
immer
wieder,
habe
ich
erraten.
期望共你猜足一世
Ich
hoffe,
mit
dir
ein
Leben
lang
zu
raten.
难题掩饰你秘密随便乱撒娇
Schwierige
Rätsel
verbergen
deine
Geheimnisse,
während
du
spielerisch
schmollst.
揣摩剖析你自问很在行
Dich
zu
ergründen
und
zu
analysieren,
darin
bin
ich
meiner
Meinung
nach
sehr
gut.
谜团高深你每步留低密码
Das
Rätsel
ist
tief,
bei
jedem
Schritt
hinterlässt
du
einen
Code.
在乎你才乐意推敲一世
Nur
weil
du
mir
wichtig
bist,
grüble
ich
gern
ein
Leben
lang
darüber
nach.
陪伴你竞猜一世
Begleite
dich
beim
Ratespiel
ein
Leben
lang.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jie Fang, Louis Cheung Kai Chung
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.