Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
希望我听错
Ich hoffe, ich habe mich verhört
说那么多原来让我
So
viel
gesagt,
nur
um
mich
绝望到与你更生疏
in
Verzweiflung
zu
stürzen,
bis
ich
dir
fremder
werde.
仿似在迫我难堪到
Es
scheint,
als
würdest
du
mich
in
eine
peinliche
Lage
zwingen,
尽快自己扑火
damit
ich
mich
schnellstmöglich
selbst
ins
Feuer
stürze.
相爱是千百个巴不得的拥抱
Liebe
bedeutet
unzählige
ersehnte
Umarmungen,
到这天牵牵手都想戴双手套
bis
heute,
wo
ich
beim
Händchenhalten
am
liebsten
Handschuhe
tragen
würde.
很厌倦恐怕你从前就料到
Ich
bin
es
so
leid;
ich
fürchte,
du
hast
es
schon
längst
geahnt.
再强悍亦根本受不到
Egal
wie
stark
ich
bin,
das
kann
ich
einfach
nicht
ertragen.
我懂得忍如难自禁
Ich
weiß
zu
ertragen,
auch
wenn
es
schwerfällt,
mich
zurückzuhalten.
待薄我我哪怕牺牲
Selbst
wenn
du
mich
schlecht
behandelst,
scheue
ich
kein
Opfer.
只寄望等你牢骚过就决定不变心
Ich
hoffe
nur,
dass
du,
wenn
deine
Klagen
vorbei
sind,
dich
entscheidest,
mir
treu
zu
bleiben.
相爱是只会记住相方的好处
Liebe
heißt,
sich
nur
an
die
guten
Seiten
des
anderen
zu
erinnern,
到这天开口想数清我的短处
bis
heute,
wo
du
anfängst,
all
meine
Schwächen
aufzuzählen.
讨厌极彷似我从来没用处
Absolut
widerlich,
als
wäre
ich
nie
zu
etwas
nutze
gewesen.
为何最后你没有
Warum
hast
du
am
Ende
nicht,
你没有预先准备宽恕
hast
du
dich
nicht
auf
Vergebung
vorbereitet?
来拒绝我也当你爱着我
Auch
wenn
du
mich
ablehnst,
stelle
ich
mir
vor,
du
liebst
mich.
曾听错的只好怪坏耳朵
Was
ich
falsch
verstanden
habe,
schiebe
ich
auf
meine
schlechten
Ohren.
能不记得你这样过份过
Kann
ich
vergessen,
wie
übertrieben
du
warst?
谁没有遇过情里翻波
Wer
hat
nicht
schon
Stürme
in
der
Liebe
erlebt?
来拒绝我也当你爱着我
Auch
wenn
du
mich
ablehnst,
stelle
ich
mir
vor,
du
liebst
mich.
重新挽手好比往日那么
Wieder
Händchen
halten,
genau
wie
in
früheren
Tagen.
辛苦时间就快度过
Die
schwere
Zeit
wird
bald
überstanden
sein.
抱怨都因你惯了太紧张我
Deine
Beschwerden
kommen
nur
daher,
dass
du
es
gewohnt
bist,
dir
zu
viele
Sorgen
um
mich
zu
machen.
但你形容你正在忘掉我
Aber
du
beschreibst,
wie
du
mich
gerade
vergisst.
在我甜梦里你又维护我
In
meinen
süßen
Träumen
beschützt
du
mich
wieder.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.