方力申 - 幸福家庭 - 無線電視劇 "甜孫爺爺" 主題曲 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 方力申 - 幸福家庭 - 無線電視劇 "甜孫爺爺" 主題曲




幸福家庭 - 無線電視劇 "甜孫爺爺" 主題曲
Счастливая семья - тема из сериала TVB "Сладкий дедушка"
幸福的家 勞氣也不怕 如此一家 問你怕不怕
Счастливый дом, не бойся ссор, такая вот семья, ну что, боишься?
幸福的家 勞氣也不怕 如此一家 問你怕不怕
Счастливый дом, не бойся ссор, такая вот семья, ну что, боишься?
*我啱所以你錯 我好所以你錯
прав, значит ты не права, я молодец, значит ты не права,
我敢所以你錯 根本太傻
я смелый, значит ты не права, это же глупо.
你說 你知所以我錯 你識所以我錯
Ты говоришь, ты знаешь, поэтому я не прав, ты умная, поэтому я не прав,
你想所以我錯 闖出大禍 *
ты так думаешь, поэтому я не прав, вот и натворил дел. *
我要問到底刺激了誰 總會給你反對
Хочу спросить, кого я задел, вечно ты против,
在這家居 這張嘴 我得罪了誰
в этом доме, с этим языком, кого я обидел?
容易口快說錯
Люди легко сболтнуть лишнего,
搞到面左左 還未算憎我
сделал кислое лицо, но ты же не ненавидишь меня,
情形就有如紅爐火
ситуация как огонь в печи,
我砲轟你結果你砲轟我
я критикую тебя, в итоге ты критикуешь меня,
我罵你行得麼 誰又落力挖苦我
я могу тебя ругать, а кто старательно издевается надо мной?
團團和氣講得多 而事實未試過隨和
О мире и согласии много говорят, но на деле никто не пытался быть покладистым.
也許一眼看破
Ты, может быть, сразу видишь насквозь,
這裡人多多 從未怨邊個
здесь много людей, никто никогда ни на кого не жаловался,
人還是有濃情如火
в людях всё ещё горит огонь страсти,
我愛惜你也知你愛惜我
я дорожу тобой, и знаю, что ты дорожишь мной,
每日有埸風波 甜蜜熱辣都經過
каждый день штормит, но мы проходим и через сладкое, и через острое.
我啱所以你錯 我好所以你錯
Я прав, значит ты не права, я молодец, значит ты не права,
我敢所以你錯 根本太傻
я смелый, значит ты не права, это же глупо.
你說 你知所以我錯 你識所以我錯
Ты говоришь, ты знаешь, поэтому я не прав, ты умная, поэтому я не прав,
你想所以我錯 闖出大禍
ты так думаешь, поэтому я не прав, вот и натворил дел.
我要問到底刺激了誰 總會給你反對
Хочу спросить, кого я задел, вечно ты против,
在這家居 這張嘴 我得罪了誰
в этом доме, с этим языком, кого я обидел?
容易口快說錯
Люди легко сболтнуть лишнего,
搞到面左左 還未算憎我
сделал кислое лицо, но ты же не ненавидишь меня.
情形就有如紅爐火
ситуация как огонь в печи,
我砲轟你結果你砲轟我
я критикую тебя, в итоге ты критикуешь меня,
我罵你行得麼 誰又落力挖苦我
я могу тебя ругать, а кто старательно издевается надо мной?
團團和氣講得多 而事實未試過隨和
О мире и согласии много говорят, но на деле никто не пытался быть покладистым.
也許一眼看破
Ты, может быть, сразу видишь насквозь,
這裡人多多 從未怨邊個
здесь много людей, никто никогда ни на кого не жаловался,
人還是有濃情如火
в людях всё ещё горит огонь страсти,
我愛惜你也知你愛惜我
я дорожу тобой, и знаю, что ты дорожишь мной,
每日有埸風波 甜蜜熱辣都經過
каждый день штормит, но мы проходим и через сладкое, и через острое.
我啱所以你錯 我好所以你錯
Я прав, значит ты не права, я молодец, значит ты не права,
我敢所以你錯 根本太傻
я смелый, значит ты не права, это же глупо.
你說 你知所以我錯 你識所以我錯
Ты говоришь, ты знаешь, поэтому я не прав, ты умная, поэтому я не прав,
你想所以我錯 闖出大禍
ты так думаешь, поэтому я не прав, вот и натворил дел.
到最後也許拗不過誰 激氣都會消退
В конце концов, может быть, никто не сможет переспорить, злость утихнет,
才明瞭我的家居 存在著幸福的證據
и тогда станет ясно, что мой дом - это доказательство счастья.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.