Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
晨曦透出曙光
The
morning
light
shines
through
望着白杜鹃开放
Watching
the
white
rhododendrons
bloom
和暖地照耀你
Warming
you
gently
拿鲜花给你
Bringing
you
fresh
flowers
分享温柔遍地
To
share
in
the
gentle
sweetness
如果你想种花
If
you
want
to
grow
flowers
自备烈日高高挂
Bring
out
the
bright
sun
high
in
the
sky
微笑着照耀你
To
shine
on
you
lovingly
像温室蒸气
Like
greenhouse
steam
心花都能给你
I
can
give
you
all
the
flowers
of
my
heart
黑暗不见光
Can't
see
in
the
darkness
满天星光
The
stars
in
the
sky
就在夜幕走一趟
Just
walk
through
the
night
能闭着眼望你
And
you
can
close
your
eyes
and
see
me
愿花光空气
I
wish
I
could
fill
the
air
with
flowers
天天都能给你蔷薇
And
give
you
roses
every
single
day
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
fragrant
as
your
flowers?
我跟你
这么佻皮
You
and
I
are
so
playful
游遍快乐园地
Wandering
through
the
land
of
happiness
为什么世界这个花园未及你拥有无限美
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
beautiful
as
you?
给你我最佳天气
I
give
you
the
best
weather
谁也没法相比
No
one
else
can
compare
温馨种满地
Warmth
grows
all
over
the
ground
我每天亲你
I
kiss
you
every
day
而年华似鲜花最美
And
the
years
are
like
the
most
beautiful
flowers
黄昏布幕远飞
The
evening
cloth
flies
far
away
如纸飞机
Like
a
paper
airplane
日落大道中嬉戏
Frolicking
on
the
Sunset
Boulevard
玫瑰在抱着你
Roses
are
hugging
you
暮色轻抚你
The
twilight
strokes
you
gently
分享单纯趣味
To
share
in
simple
pleasures
连一秒都记起
And
remember
every
second
落雹亦是好天气
Even
hail
is
good
weather
忘记是我或你
Forget
who
it
is,
me
or
you
什么都不理
Don't
care
about
anything
爱到洋溢香气
Love
overflows
with
fragrance
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
fragrant
as
your
flowers?
我跟你
这么佻皮
You
and
I
are
so
playful
游遍快乐园地
Wandering
through
the
land
of
happiness
为什么世界这个花园未及你拥有无限美
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
beautiful
as
you?
给你我最佳天气
I
give
you
the
best
weather
谁也没法相比
No
one
else
can
compare
温馨种满地
Warmth
grows
all
over
the
ground
我每天亲你
I
kiss
you
every
day
而年华似鲜花最美
And
the
years
are
like
the
most
beautiful
flowers
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
fragrant
as
your
flowers?
我跟你
这么佻皮
You
and
I
are
so
playful
游遍快乐园地
Wandering
through
the
land
of
happiness
为什么世界这个花园未及你拥有无限美
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
beautiful
as
you?
给你我最佳天气
I
give
you
the
best
weather
谁也没法相比
No
one
else
can
compare
温馨种满地
Warmth
grows
all
over
the
ground
我每天亲你
I
kiss
you
every
day
而年华似鲜花最美
And
the
years
are
like
the
most
beautiful
flowers
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
fragrant
as
your
flowers?
如天天一起
栽种什么都美
If
we
plant
together
every
day,
everything
we
grow
will
be
beautiful
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Why
is
the
garden
of
this
world
not
as
fragrant
as
your
flowers?
当一日宇宙末期
Even
on
the
day
the
universe
ends
仍渗着你香气
Your
fragrance
will
still
linger
染满大气
Filling
the
atmosphere
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.