方力申 - 快乐花园 - перевод текста песни на русский

快乐花园 - 方力申перевод на русский




快乐花园
Счастливый сад
晨曦透出曙光
Рассвет пробивается сквозь тьму,
全新衣装
Новый наряд,
望着白杜鹃开放
Смотрю, как распускается белый рододендрон,
和暖地照耀你
И тепло его ласкает тебя.
拿鲜花给你
Несу тебе цветы,
分享温柔遍地
Делюсь нежностью, которой полон мир.
如果你想种花
Если захочешь посадить цветы,
阳光很差
А солнца будет мало,
自备烈日高高挂
Я сам стану ярким солнцем высоко в небе,
微笑着照耀你
Улыбаясь, освещу тебя.
像温室蒸气
Как в теплице пар,
心花都能给你
Даже цветы в моем сердце я тебе отдам.
黑暗不见光
Если тьма скроет свет,
满天星光
Я принесу звездное небо,
就在夜幕走一趟
Пройдусь по ночной мгле,
能闭着眼望你
Чтобы, закрыв глаза, видеть тебя.
愿花光空气
Готов истратить весь воздух,
天天都能给你蔷薇
Чтобы каждый день дарить тебе розы.
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоим ароматом, таким пьянящим?
我跟你 这么佻皮
Мы с тобой, такие шаловливые,
游遍快乐园地
Гуляем по саду счастья.
为什么世界这个花园未及你拥有无限美
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоей бесконечной красотой?
给你我最佳天气
Дарю тебе лучшую погоду,
谁也没法相比
Никто не сможет сравниться
如何明媚
С такой красотой,
温馨种满地
Уют заполняет все вокруг.
我每天亲你
Я целую тебя каждый день,
而年华似鲜花最美
Ведь наша молодость прекрасна, как самый красивый цветок.
黄昏布幕远飞
Сумерки опускаются, улетая вдаль,
如纸飞机
Словно бумажный самолетик.
日落大道中嬉戏
Мы резвимся на залитом закатным солнцем проспекте,
玫瑰在抱着你
Розы обнимают тебя.
暮色轻抚你
Сумерки нежно ласкают тебя,
分享单纯趣味
Делимся простой радостью.
连一秒都记起
Каждую секунду помню,
如果一起
Если мы вместе,
落雹亦是好天气
Даже град хорошая погода.
忘记是我或你
Забываю, кто я, кто ты,
什么都不理
Ничего не имеет значения,
爱到洋溢香气
Любовь переполняет, словно аромат.
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоим ароматом, таким пьянящим?
我跟你 这么佻皮
Мы с тобой, такие шаловливые,
游遍快乐园地
Гуляем по саду счастья.
为什么世界这个花园未及你拥有无限美
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоей бесконечной красотой?
给你我最佳天气
Дарю тебе лучшую погоду,
谁也没法相比
Никто не сможет сравниться
如何明媚
С такой красотой,
温馨种满地
Уют заполняет все вокруг.
我每天亲你
Я целую тебя каждый день,
而年华似鲜花最美
Ведь наша молодость прекрасна, как самый красивый цветок.
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоим ароматом, таким пьянящим?
我跟你 这么佻皮
Мы с тобой, такие шаловливые,
游遍快乐园地
Гуляем по саду счастья.
为什么世界这个花园未及你拥有无限美
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоей бесконечной красотой?
给你我最佳天气
Дарю тебе лучшую погоду,
谁也没法相比
Никто не сможет сравниться
如何明媚
С такой красотой,
温馨种满地
Уют заполняет все вокруг.
我每天亲你
Я целую тебя каждый день,
而年华似鲜花最美
Ведь наша молодость прекрасна, как самый красивый цветок.
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоим ароматом, таким пьянящим?
如天天一起 栽种什么都美
Если мы будем вместе каждый день, все, что мы посадим, будет прекрасным.
为什么世界这个花园未及你花香般扑鼻
Почему этот мир, этот сад, не сравнится с твоим ароматом, таким пьянящим?
当一日宇宙末期
Даже когда наступит конец вселенной,
仍渗着你香气
Твой аромат все еще будет витать,
染满大气
Наполняя воздух.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.